"Кэтрин Коултер. Хозяин Соколиного гребня (том 2) [love]" - читать интересную книгу автора

Однако вопреки ее ожиданиям эта угроза не подействовала. Керек только
улыбнулся:
- Неужели? Значит, мне придется очень зорко стеречь тебя, чтобы ты
меня не убила. Знаешь, именно это и делает тебя таким грозным противником,
Чесса: твой пыл и твоя железная решимость добиться своего. Я уверен, ты
легко подчинишь Рагнора своей воле и сумеешь устрашить саксов. Почему ты
артачишься? Пойдем со мной, тогда Турелла успокоится и королевство Данло
будет спасено.
Чессе хотелось как следует стукнуть его по голове, чтобы вбить в нее
здравые мысли. Но он был намного сильнее ее, и она знала, что не сможет
ему противиться.
- Оставь меня в покое, - повторила она. - Я никуда с тобой не пойду.
- Однако он, казалось, не обратил на ее слова ни малейшего внимания.
- Дослушай меня до конца, принцесса. Турелла все рассчитала. Она
уверена, что Клив, когда все его поиски окажутся тщетными, решит, что ты
умерла, и в конце концов забудет тебя. Конечно, поначалу он будет
оплакивать тебя, но как долго способен мужчина оплакивать женщину, какой
бы она ни была? Весьма недолго, принцесса, весьма недолго. А потом он
найдет себе другую и вскоре снова станет совершенно счастлив. Так что не
беспокойся: после того как ты исчезнешь, ему не придется долго страдать.
Турелла хочет, чтобы ты вышла замуж за Рагнора. Никто не узнает, что этот
брак незаконен, потому что только мы трое: Турелла, ты и я - знаем, что у
тебя уже есть муж. Турелла сказала мне, что ты непременно согласишься,
чтобы спасти Рорика с Мираной и Ястребиный остров. Рассуди сама, Чесса:
теперь под началом у Рагнора много воинов. Они последуют за ним, даже если
им придутся не по вкусу его приказы. Ты же сама знаешь: верность своему
вождю у викингов в крови. Рагнор захватит Ястребиный остров и уничтожит
там все и вся. Ему нравится уничтожать и разрушать - разве ты не помнишь,
что это его любимое развлечение?
- Да, помню, но это не изменит моего решения. Пойдем со мной, Керек,
пойдем в дом. Расскажи все это Кливу. Вместе мы сможем что-нибудь
придумать, чтобы помочь тебе и Турелле и спасти Ястребиный остров. Прошу
тебя, пойдем.
- Нет, - сказал он, и в этом коротком ответе прозвучала такая
непоколебимая решимость, что Чесса поняла: он не передумает и не
отступится от своего плана. Тогда она глубоко вздохнула, улыбнулась и
сказала:
- У меня будет ребенок. Я беременна от Клива. Мгновение Керек молча
смотрел на нее, потом откинул голову и расхохотался.
- Клив тоже сначала рассмеялся, когда я ему сказала. Но на сей раз
это правда, Керек, Я действительно беременна. И в этом нет ничего
удивительного, как-никак мы с Кливом поженились еще летом.
Смех Керека оборвался. Он положил руки на ее живот, почувствовал чуть
заметную выпуклость и побледнел.
- Ох нет, - пробормотал он, - ох нет. Об этом мы не подумали. - Он
взъерошил свою густую шевелюру и, сжав руку Чессы железными пальцами,
притянул ее к себе. Несколько мгновений он молчал, погруженный в свои
мысли. - Но это ничего не меняет, - сказал он наконец. - Мы постараемся
как можно скорее отвезти тебя в Йорк и, как и в прошлый раз, объявим,
всем, что ты беременна от Рагнора. Турелла будет довольна. Более того, она