"Кэтрин Коултер. Хозяин Соколиного гребня (том 2) [love]" - читать интересную книгу автора

будет счастлива. Помнишь: она хотела, чтобы ты правила Данло и чтобы
ребенок Клива стал наследником. Так что все идет хорошо, даже лучше, чем
мы ожидали. Ты как всегда не разочаровала меня, принцесса.
- Я не оставлю Клива и Кири, - упрямо оказала Чесса. - Даже если ты
сумеешь довезти меня до Йорка, я не стану плясать под твою дудку. Я не
выйду замуж за Рагнора и не стану послушной дочерью Туреллы. Я вам не
покорюсь.
Керек посмотрел на нее с печальной улыбкой:
- Покоришься, Чесса. Ведь у тебя будет ребенок. Уверен, что ты
захочешь его защитить.

***

Клив легко ударил носком кожаный мячик и послал его Кири. Девочка
подхватила его и бросила маленькому Эрику. Мячик попал малышу в грудь н
отскочил.
Кири стала ругать его и замолчала только тогда, когда рядом с ней
присела на корточки Инга, жена Ашкольда, - Не ругай его, золотце, ведь он
еще такой маленький и несмышленый. У него пока неловкие ручки. Так что
будь с ним терпеливой. И запомни: терпение - удел всех женщин, и тебе тоже
пора учиться терпеть слабости мужчин.
Клив засмеялся.
- Это верно, - сказал он, кивая. - Слушай, что она говорит тебе,
Кири, и мотай на ус. А потом перескажи ее мудрые слова Чессе, которая
нередко забывает, что ее первый долг - быть терпеливой.
- Да, малышка, - подтвердил Игмал, тоже садясь перед Кири на
корточки, - Инга права, с мальчиками надо быть терпеливой. Им надо много
времени, чтобы повзрослеть и созреть, а у иных это затягивается очень
надолго.
- Ладно, - сказала Кири, беря Эрика за руку. - Свожу-ка я его на
озеро и позову Кальдон. Она обязательно приплывет, если я ее кликну.
- Хорошо, идите, - одобрил Игмал. - Но смотри, Кири, будь осторожной.
Ты уже большая девочка, а Эрик еще маленький. Ты уж присмотри за ним,
ладно? И возвращайтесь поскорее.
Кири кивнула, потянув Эрика за грязную ручку, и потащила его за собой
из дома.
Клив в задумчивости покачал головой. Все здесь было, совсем как в
Малверне или на Ястребином острове. И мужчины, и женщины заботились обо
всех детях, которые были рядом: не только о своих, но и о чужих, и все
усердно трудились, чтобы усадьба процветала. Клив чувствовал себя частью
большой дружной семьи - ощущение, которого он был лишен большую часть
своей жизни, пока ему не встретились Меррик и Ларен и он не поселился
вместе с ними в Малверне. Но сейчас все было иначе. Ведь здесь был его
собственный дом. Его и Чессы. Ему захотелось увидеть Чессу, крепко обнять
ее и поцеловать в губы.
- Инга, а где Чесса?
- Час назад я видела, как она месила тесто, а потом она сказала мне,
что ей опять надо в уборную. С тех пор я ее не видела, Клив. Сейчас обойду
всех и поспрашиваю, может, кто ее видел.
- Хорошо. А я поищу ее снаружи.