"Кэтрин Коултер. Хозяин Соколиного гребня (том 2) [love]" - читать интересную книгу автора

- Тебя с нами не было, Варрик. Ты не видел, что сделал Атол. Ты не
слышал, что он говорил. Он был как шелудивый пес, обвиняющий нас в том,
что на нем так много блох. Он недостоин такого отца, как ты, и такого
брата, как Клив.
- Она права, господин Варрик, - вмешался Игмал, выступив вперед. - Я
уже рассказал тебе, как все произошло. Атол не заслуживает твоего
снисхождения.
- С Атолом поступай как хочешь, - сказала Чесса, - но Аргану не
трогай. - Она взглянула на Клива, тот кивнул, взял ее за руку и притянул к
себе.
Варрик улыбнулся, потом рассмеялся. Его смех оказался звучным,
скрипучим и пугающим, потому что он не смеялся много лет. Все ошеломленно
воззрились на него, однако никто не произнес ни слова и не сделал ни
единого движения. Чессе показалось, что она чувствует даже запах их
страха. Безмолвие огромного зала, тягостное, гнетущее, было полно этим
запахом, накопившимся за много лет.
- Неужели ты, глупая женщина, воображаешь, будто можешь помешать мне
сделать то, что я хочу?
Чесса отпустила руку Клива, спокойно взошла по ступеням помоста и
встала перед Варриком. Глядя на него снизу вверх с таким видом, будто
перед нею было просто насекомое, она сказала:
- Если ты причинишь вред Аргане, я убью тебя, и никто никогда не
догадается, как я это сделала. Аргана права - я ведьма. Я дочь Хормуза,
величайшего колдуна, который когда-либо жил на свете. Ты сам так сказал.
Ты сам сказал, что я, его дочь, унаследовала его колдовскую силу. Ты ведь
веришь в это, не так ли, Варрик? Ну так поверь и тому, что я скажу тебе
сейчас. Клив - единственный мужчина, которого я люблю и которому всегда
буду верна. Он и Кири - часть моего сердца, сердца ведьмы. Если кто-либо
причинит им зло, он умрет. - Она по-прежнему смотрела на Варрика, но
заговорила громче:
- Ты слышал, что я сказала, Атол? Надеюсь, что слышал, потому что,
если ты попытаешься навредить тем, кто мне дорог, я сделаю так, что ты
умрешь в тот же день, еще до того как зайдет солнце. Не сомневайся - я на
это способна. Были такие, которые сомневались, и им пришлось горько об
этом пожалеть.
Она не стала ждать, что ответит Варрик, только молча повернулась на
каблуках, спустилась с помоста и, ни на кого не глядя, подошла к мужу.
Приблизившись к нему, она улыбнулась и подмигнула. Клив долго молча
смотрел на нее. Он знал, что никто, кроме него, не заметил ее
подмигивания. Наконец он заговорил так тихо, чтобы слышала только она:
- Теперь я уразумел, что имел в виду Керек. Но послушай меня, Чесса,
ты играешь с тем, чего не понимаешь. Это и пугает, и сердит меня. Ты
должна быть осторожной и действовать самостоятельно лишь тогда, когда это
совершенно необходимо, когда рядом нет меня.
Тут он осекся и досадливо тряхнул головой. Она поступила правильно.
Его не было рядом, она была одна - и стала действовать по своему
разумению. И она все сделала правильно: он на ее месте поступил бы точно
так же.
- О боги, что же мне делать с женщиной, которая могла бы вести воинов
на битву с римскими легионами? - тихо проговорил Клив.