"Кэтрин Коултер. Хозяин Соколиного гребня (том 2) [love]" - читать интересную книгу автора

Пикты прижимали их к озеру, отступать было некуда, впрочем, в любом случае
ни один уважающий себя викинг не стал бы помышлять о бегстве с поля боя.
Клив внимательно посмотрел на Атола, грозно размахивающего мечом над
головой. Да, он не ошибся - это был условный знак, который этот молокосос
подавал разбойникам. В следующее мгновение Клив схватил его за горло и
приставил к груди острие ножа. Стащив Атола с коня, он пересадил его к
себе в седло.
- Отзови своих людей, - шепнул он ему на ухо. Атол попытался
вырваться, визгливо крича:
- Они не мои люди, Клив, они просто воры, разбойники! Они хотят
отнять у нас мечи и драгоценные украшения. И еще они хотят забрать женщин.
- Отзови их сейчас же, или я всажу нож прямо тебе в сердце. Ты понял?
- Да я скорее умру, чем позволю тебе... Клив слегка нажал на нож, и
острие, разрезав ткань туники Атола, неглубоко вошло в плоть. Атол
закричал от боли.
- Вот видишь, сопляк, выбирая между жизнью и смертью, человек всегда
отдает предпочтение жизни. Я хорошо усвоил это за те пятнадцать лет,
которые провел в рабстве. Человек может выдержать все, если верит, что у
него есть шанс выжить? Ну, давай же, отзови своих головорезов, иначе ты
умрешь, прежде чем успеешь еще раз вздохнуть.
Атол завопил:
- Сарва, стой! Не подъезжай ближе! Вели своим людям отступить. Вели
сейчас же, или меня убьют!
Вожак разбойников остановил своего коня, и его раскрашенное лицо
нахмурилось. Стало быть, эти бандиты, эти дикие пикты, служат Атолу. Но
как же этот молокосос сумел так быстро привести их сюда? Этого Клив не мог
понять. Между тем вожак отрицательно затряс головой - похоже, ему не
хотелось отступать, - и тут Атол, почувствовав, что нож Клива начал
погружаться глубже, истошно завопил:
- Нет, нет! Назад! Уходи!
Сарва медленно поднял руку. Разбойники, скакавшие вслед за ним,
остановились, затем окружили его и стали совещаться.
- Чего мы ждем? - воскликнул Меррик. - Давайте ударим по ним и
перебьем эту шваль.
Но тут он вдруг вспомнил, что прижимает к себе Кири. Девочка
уткнулась лицом ему в бок.
- Ох нет, я вовсе не это хотел сказать. Кири, золотце мое, мы не
будем драться. Смотри, твой отец уже все уладил.
- Отец всегда все улаживает, - сказала Кири, выглядывая из-под мышки
Меррика. - Отец, кто эти люди?
- Скоро они уедут. Мое сокровище, и тогда мы выясним, кто они и
откуда тут взялись, - ответил Клив, а потом, понизив голос, шепнул Атолу
на ухо:
- Что-то уж очень быстро они появились, братец, и, судя по их виду,
явно собирались всех нас убить. Молись, чтобы этот бандит Сарва послушал
тебя, Атол, иначе тебе не уйти отсюда живым. Ну как, нравится тебе, как в
твою плоть входит холодное железо? - Кончик ножа вонзился еще глубже.
Окаменевший от ужаса Атол застонал.
Разбойники вдруг рассыпались и быстро скрылись за тремя невысокими
холмами, грудами валунов и серой завесой тумана.