"Кэтрин Коултер. Хозяин Соколиного гребня (том 2) [love]" - читать интересную книгу автора

Чесса почувствовала на себе пристальный взгляд Варрика.
- Ты дочь Хормуза, не так ли? - спросил он. - В тебе действительно
течет его кровь?
- Да. Я была еще ребенком, когда он вернул королю Ситрику молодость.
Я очень любила его, но он покинул меня, исчезнув в тумане времен, и отдал
меня на попечение омоложенного им короля.
- Хормуз - самый великий чародей из всех, которых я встречал в жизни,
- сказал Варрик. - Хотел бы я знать, кто-нибудь из вас видел своими
глазами, как он совершил это великое колдовство - вернул молодость королю
Ситрику?
- Мой брат, Рорик, владетель Ястребиного острова, был там, когда это
произошло, - сказал Меррик. - Все случилось в точности так, как предрек
Хормуз. Король Ситрик взял в жены деву, которую выбрал для него Хормуз.
Когда на следующее утро он вышел в Клонтарфе к своим воинам и народу, он
был уже молодым человеком, красивым и полным жизни. Скаредность,
свойственная старому Ситрику, исчезла без следа. Омолодившись, он перестал
быть жадным и сделался щедр и благороден.
- Значит, ты его дочь.
- Да, и он учил меня своему искусству, - ответила Чесса, слегка
вздернув подбородок. - Он показал мне, как готовить различные снадобья и
научил меня заклинаниям. Но когда он оставил меня, я была еще мала и не
смогла научиться многому.
- Я не хочу воевать с тобой, господин Варрик, - сказал Клив. - Я хочу
только вернуть себе то, что должно принадлежать мне по праву. Я пятнадцать
лет был рабом. Тогда я не помнил, кто я такой и откуда. Память вернули мне
сны, которые приходили ко мне в последние три года. Теперь я знаю, кто я,
и хочу получить свое наследство. Если для достижения этой цели мне
придется убить тебя, я сделаю это не колеблясь.
При этих словах находившиеся в зале мужчины вскочили на ноги, держа
оружие наготове. Человек в развевающейся на ветру черной тунике сказал:
- Тебе нет нужды угрожать мне. Я знаю, что ты сын своего отца. Я это
признаю. А теперь посмотри на меня, Ронин из Кинлоха.
- Я Клив из Кинлоха.
Варрик молча кивнул, сошел с помоста, и Клив впервые ясно увидел его
лицо.
- О боги, - пробормотал Меррик. - Не может быть!
- Но ведь ты его отчим, - проговорила Ларен. - Его мать вышла за тебя
замуж после смерти его отца. Как же это возможно?
Клив смотрел в глаза Варрика - один золотистый, другой голубой, - и
ему казалось, что он смотрит на свое собственное лицо.
- Ты мой сын. Двадцать лет я считал тебя погибшим. Но ты вернулся
домой.
Варрик протянул руки и сжал руки Клива выше локтей.
- Ты мой сын, - повторил он. - Мой.
- Отец, - громко сказала Кири, - мне это не нравится, Я перестану
есть!
Сзади раздался негромкий женский голос:
- Она - вылитая ты, Кейман, когда ты была в ее возрасте. Просто одно
лицо. Она очень красивая. Добро пожаловать домой, брат.
Клив обернулся и узнал в говорившей свою старшую сестру. Она была