"Кэтрин Коултер. Хозяин Соколиного гребня (том 2) [love]" - читать интересную книгу автора

Она низко опустила голову, чтобы скрыть широкую ухмылку, и продолжила:
- Он любил ее пять раз и каждый раз был прекрасен, ибо он был
великолепный любовник и дарил ей все свое умение, всю свою нежность. Он
говорил ей ласковые слова и восхвалял ее красоту и необоримую
притягательность ее плоти для его плоти. Да, он оказался таким мужем, о
котором грезит каждая женщина. И... О! Как же он был нежен со своей
молодой женой, потому что знал - она никогда еще не была с мужчиной и не
знала, каково это - быть женой. И после каждого раза, заметьте - после
каждого отдельного раза, оба они лежали в блаженном оцепенении,
удовлетворенные и счастливые, однако спустя некоторое время страсть их
снова разгоралась, и они опять предавались любви.
Наутро у всех мужчин отвисли челюсти, когда они узнали, как славно их
товарищ потешил свою новобрачную жену. Сам он, естественно, ничего не
сказал, потому что он был не из тех, кто кричит о своих доблестях на всех
перекрестках. А может быть, он считал, что не сделал ничего особенного и
что так делают все. Однако его простодушная юная жена не стала хранить
молчание. Она не усмотрела ничего необычного в том, что произошло в ее
первую брачную ночь, ибо полагала, что так происходит всегда. И когда
другие мужчины узнали о славных подвигах ее мужа, они не поверили, потому
что никому из них еще не удавалось сделать это столько раз и притом так
безупречно.
Они не знали, что делать. Раньше они все любили и уважали его,
называли его своим другом, но теперь... Теперь, глядя на него, они видели
перед собой мужчину, далеко превосходящего их всех. Достигшего высот, о
которых они только мечтали. Что же им делать, спрашивали они себя. Мой
господин и повелитель Меррик, храбрый воин, от гнева которого дрожит
земля, мужчина, который дарит мне...
- Замолчи, Ларен, - медленно отчеканил Меррик, у которого руки
чесались немедля придушить жену. - Замолчи сейчас же, или тебе
несдобровать.
- Хорошо, мой господин. Я просто увлеклась своим рассказом и забыла
обо всем. Право же, я прошу прощения. Ведь я всегда считала, что самый
совершенный мужчина на свете - это ты.., но забудем об этом. Теперь все
изменилось, ведь нам стало известно о дотоле неведомых нам доблестях
Клива, и.., ох, что это я? Опять забылась и увлеклась. Мой господин, прошу
тебя, скажи нам - что же теперь делать мужчинам?
Меррик взревел и вскочил на ноги:
- Хватит, Ларен! Ты нарочно сеешь смуту, но я это пресеку. - Он
повернулся к мужчинам, которые говорили все разом и все больше
распалялись. - Я не желаю больше слушать ее, и вы, наверное, тоже не
желаете. Все это чушь, она намеренно подзуживает нас, а мы...
Рорик встал, поставив свой кубок на скамью и перебил брата:
- Послушай, Меррик, мне все же хочется узнать, что, по-твоему, должны
сделать мужчины. Очень хочется. Сначала об этом скажешь ты, а потом и все
остальные скажут Ларен, как, по их мнению, следует поступить с героем ее
рассказа, этим паршивцем, который до того совершенен, что лучше всего
отправить его к праотцам, чтобы он не смущал остальных своими трижды
клятыми совершенствами.
- Правильно! - заорал Хокон. - Теперь моя Утта всегда будет смотреть
на меня с кислым видом и в конце концов начнет упрекать меня и ставить мне