"Кэтрин Коултер. Хозяин Соколиного гребня (том 2) [love]" - читать интересную книгу автора

Они дошли до Инвернесса вскоре после полудня. Погода стояла теплая,
их лица обдувал приятный ветерок. В городе Керек купил Чессе оранжевую
нижнюю тунику, желтую верхнюю и две красивые броши с Оркнейских островов,
чтобы было чем застегивать верхнюю тунику на плечах. Еще он купил ей
гребень из оленьего рога и велел старухе-банщице не только вымыть ее в
бане, но и уложить ей волосы.
- Зачем? - спросила Чесса, но Керек в ответ только молча покачал
головой. Пока она мылась, он охранял вход в баню, в то время как остальные
воины тратили на рынке свои серебряные монеты, покупая то, что им было
нужно.
Перед заходом солнца Керек вывел Чессу и своих воинов из города через
ворота палисада и направился к пристани.
- Смотри, принцесса.
И он подвел ее к стоящему у причала боевому кораблю, нос которого
украшала фигура черного ворона. Это был большой корабль, и на нем было не
меньше пяти десятков воинов. Все они стояли и смотрели на вновь прибывших.
Один из воинов закричал:
- Глядите, Керек! И принцесса с ним. О боги, он-таки умудрился
привести ее.
Керек потащил Чессу за собой по грубо сколоченным сходням. Потом
подтолкнул ее сзади, и она поднялась на палубу. На носу корабля
располагался шатер для груза, на редкость просторный. Шатер был из грубого
сукна в красную и белую полоску. Из такой же полосатой материи был сделан
и свернутый парус.
- Ты дала понять, что ты колдунья, - шепнул Керек. - Вот и скажи мне,
что сейчас случится.
Чесса не ответила. Керек опять слегка подтолкнул ее, и ей пришлось
войти в шатер. Там на украшенном искусной резьбой кресле восседал Рагнор,
держа в руке бокал из голубого стекла. За его спиной, положив руку ему на
плечо, стояла Турелла.
- Добро пожаловать, Чесса, - сказал Рагнор и, отсалютовав ей бокалом,
осушил его до дна и рыгнул. На лице его играла довольная ухмылка. - Вот ты
и здесь. Честно говоря, я сомневался, что Керек сумеет провернуть это
дело, потому что он уже старик и доверие моей матери к нему явно
чрезмерно. Однако он-таки ухитрился захватить тебя. Выходит, ты не такая
уж и ловкая, а, Чесса?
- Хорошая работа, Керек, - сказала Турелла. - Однако мы ожидали, что
ты прибудешь раньше. Я уже начала беспокоиться.
- Принцесса очень горазда на выдумки, госпожа. Она вызвала из глубин
лохнесское чудовище, и мы были принуждены высадиться на берег. До
Инвернесса нам пришлось добираться пешком.
- Чудовище? - переспросил Рагнор, подавшись вперед. Лицо его
побледнело.
- Да, чудовище. Оно существует.
- О, в этом я никогда не сомневалась, - заметила королева. - Однако
ты, Керек, как видно, победил его. Что до принцессы, то ей это приключение
явно не повредило. Она выглядит превосходно.
- Я приказал искупать ее в бане и одеть в новое платье, - сказал
Керек. - Она прекрасна, мой господин, не правда ли?
Позднее, когда Чесса и Рагнор поженятся и он сможет поговорить с