"Кэтрин Коултер. Прелестная лгунья (Том 1) [love]" - читать интересную книгу автора

на ухо что-нибудь ласковое.
- Знаешь что, если ты заслужишь, она непременно заинтересуется тобой,
- покачал головой Ричард. - А вот если ты начнешь капризничать, то будет с
тобой всего лишь вежлива, вот и все. И не дерзи мне!
- А она такая же красивая, как Эллен или бабушка? Эллен ойкнула от
неожиданности.
- Возможно, - ответил Ричард. - Впрочем, ты сам решишь.
- Ну уж, во всяком случае, не такая красавица, как мама Роана, -
заявил маленький лорд. - Его мама - самая красивая дама на свете.
Так и есть, подумал герцог, вспомнив Шарлотту Каррингтон, мать Роана
Каррингтона. Эта женщина на самом деле была настоящей богиней, небесной
красавицей, Венерой. Ричард слышал, как Шарлотта учила Сабрину кокетничать
и строить глазки будущему мужу.
- Вот что, продолжай-ка обедать, Эдмунд, - велел герцог.
Похлопав сына по плечу, Ричард кивнул Эллен и вышел из детской.

***

По правде говоря, Эванжелина уже не была такой голодной, особенно
после необыкновенных булочек миссис Дент, но блюда, поданные на обед, и в
самом деле просто таяли во рту. Ничего вкуснее она в жизни не ела.
- Все было очень вкусно, ваша светлость, - поблагодарила она. - Ваша
кухарка просто волшебница! Что за телятина! Впрочем, надо думать, она все
готовит великолепно. - Откинувшись на спинку стула, Эванжелина с шумом
выдохнула и вытерла пальцы салфеткой.
- Спасибо, Бэссик, пожалуйста, передай кухарке благодарность мадам.
Не хотите ли немного хересу? - предложил он гостье.
Вспомнив, что недавно он услышал почти те же самые слова из уст
своего пятилетнего сына, Ричард улыбнулся.
Эванжелина сглотнула. Ох эта его улыбка, подумалось ей. Ее следует
запретить. Ни один мужчина не имеет права так улыбаться женщине! Девушка
наблюдала за тем, как осторожно Бэссик наливает вино в тонкий хрустальный
бокал.
К удивлению управляющего, герцог сказал:
- Сегодня вечером я больше не нуждаюсь в твоих услугах, Бэссик. Мне
известно, что ты по вечерам во вторник играешь с миссис Роули в винт.
Смотри не опозорь нас, мужчин! Надеюсь, ты выиграешь!
- Попробую, ваша светлость, - кивнул старик. - Но, признаться, миссис
Роули - суровый противник.
После того как Бэссик выставил из столовой двух лакеев, герцог
откинулся на высокую спинку стула, украшенную тонкой резьбой, и посмотрел
на свою названую кузину.
- Мы сидим слишком далеко друг от друга, - вымолвил он. - Странно, но
прежде я не понимал, что стол слишком велик. Надо попросить Бэссика убрать
из столешницы парочку составных частей. Думаю, после этого стол станет
футов на десять короче. - Он поднял вверх бокал. - Добро пожаловать в
Чеслей, мадам! Могу я иметь удовольствие выпить за ваше здоровье?
- Это очень мило с вашей стороны, ваша светлость, - приподняв, в свою
очередь, бокал, ответила Эванжелина. Потом она отпила крохотный глоток
вина. Херес был великолепным, от него внутри разлилось приятное тепло. -