"Донн Кортес. Ангел-истребитель " - читать интересную книгу автора - Я уж думал, вы опоздаете, - сказал Джек, раскладывая подарки под
елкой. - Если учесть, что творится на дороге... - Ну, ты ведь знаешь своего отца, - вздохнула мать, усаживаясь в кресло. - Решил, что мы обязательно должны выехать на час раньше, просто на всякий случай. - И оказался прав, - самодовольно добавил мистер Сэлтер. - Главные улицы еще в порядке, а вот на боковых мы пару раз чуть не застряли. Еле добрались, точно вам говорю. - Что ж, говорят, к завтрашнему утру снег растает, - сказала Джанин. - Да, и тогда все мы утонем в слякоти, - проворчал мистер Сэлтер. - Кто-нибудь хочет выпить? - спросил Джек. - Я бы не отказалась от горячего шоколада, - откликнулась миссис Сэлтер. - Хочу прогнать холод из костей. - А ты что скажешь, папа? - Не откажусь. - И я тоже! - выбрался из-под елки Сэм. Он копался там в коробках, высматривая собственное имя и повторяя "Ух!" всякий раз, когда его находил. - Приготовлю каждому по чашечке, - сказала Джанин. * * * ПОЦЕЛУЙ СМЕРТИ: Эта картина мне знакома. ПАТРОН: Надо думать, речь идет о полотне, а не о фотографии. ПОЦЕЛУЙ СМЕРТИ: Да. Его автор - художник по имени Сальваторе Ториньо, не так ли? ПОЦЕЛУЙ СМЕРТИ: Я и не знал, что он умер. ПАТРОН: Нет, он жив и здоров. Чего не скажешь о его обожаемой матушке - ты видел ее на фото. Старушка посетила свою последнюю пасхальную мессу. * * * Звонок раздался ближе к вечеру. Джанин вместе с матерью Джека были на кухне, готовили праздничный ужин, а его отец вел крайне серьезный спор с внуком: "Нет, Сэмми. Едва ли Бэтмен поколотит Супермена. Не в честном бою, во всяком случае..." Джек поднял трубку беспроволочного аппарата на втором гудке. - Алло? - Джек? - немецкий акцент в голосе был тяжелым и плотным, как коврижки в пироге "Блэквуд". Джек сразу его узнал. - Мистер Либенстраум... Счастливого Рождества! - спохватился он. - Я, я, и вам тоже счастливого. Простите, что беспокою дома, Джек, но я, похоже, не смогу вернуться сразу после праздников. Очень много дел накопилось. - Жаль это слышать. Либенстраум был богатеем из Германии, собирателем произведений искусства, купившим через посредника одну из работ Джека Очевидно, она произвела на него впечатление, поскольку он связался с Джеком лично и заговорил о европейской выставке, а может, даже и о целом турне. Подобная возможность - из тех, что способны послужить трамплином для взлета карьеры |
|
|