"Наташа Купер. Ползучий плющ " - читать интересную книгу автора

Триш, намного превзошла все, испытанное ею до сих пор. Она лишь недавно
узнала Шарлотту как личность, а не просто как шумную, трудную дочь Антонии,
и на какое-то мгновение Триш эгоистически пожалела, что не осталась в
стороне.
Это произошло месяца полтора назад, когда Шарлотта внезапно появилась в
разгар одного из утомительных званых ужинов, на которые Антония изредка
приглашала и Триш. Шарлотта сказала, что проснулась от страшного сна, что у
нее болит живот и она не может заснуть. Спутанные темные кудряшки и алая
пижамка девочки выглядели на редкость неуместно в заставленной мебелью
столовой. При виде Шарлотты лицо ее матери напряглось в раздражении, но Триш
восприняла ее появление как желанный шанс вернуться в нормальную жизнь.
Пресытившись обильной едой и исчерпав все темы для разговора с
напыщенными мужчинами, сидевшими от нее по обе стороны, Триш вызвалась
проводить ребенка назад в постель. Антония удивилась ее предложению, но
сразу же согласилась. Роберт, ее нынешний друг, похоже, едва заметил как
появление Шарлотты, так и вмешательство Триш. Он с увлечением разъяснял
скучающей жене банкира, которая сидела справа от него, какой грандиозный
успех имела его последняя рекламная кампания.
По дороге наверх Шарлотта всунула свою теплую ладошку в руку Триш и
рассказала длинную историю про огромных шевелящихся розовых червяков,
которые постоянно вылезают из-под кровати и будят ее, так что она совсем не
виновата, что спустилась вниз. Триш позабавила такая изобретательность, и
поэтому она пошла на поводу у Шарлотты и даже тщательно обследовала
пространство под кроватью, заглянула под матрасы и под яркий, желто-голубой
хлопчатобумажный коврик, а также осмотрела все большие игрушки, чтобы
доказать девочке - там нет червяков, шевелящихся или каких других, желающих
непременно напугать ее.
В конце концов Шарлотта удовлетворилась, но тут выяснилось, что прежде
чем Триш оставит ее в темноте, требуется прочитать сказку. Посмеиваясь и
умиляясь, а также радуясь предлогу избежать общения с участниками ужина,
Триш повиновалась и, сидя на кровати, прочитала что-то из "Моей шаловливой
младшей сестры", {Серия книг Дороти Эдвардс.} книжки, которая в ее
собственном детстве доставила ей немало радости.
Головка ребенка показалась Триш необыкновенно твердой, а маленькое тело
очень мягким, когда Шарлотта, прижавшись к ее бедру, ерзала от удовольствия,
слушая развязку выбранной ими истории. В высшей степени оригинальные
замечания девочки в адрес персонажей и их проделок заставили Триш
рассмеяться и поцеловать шелковистые черные кудри, удивляясь, почему
Шарлотту считают упрямой и раздражительной. За маской бойкой смышлености
скрывалось доброе, уязвимое и довольно одинокое существо.
- Это могло быть похищение? Поступали ли требования выкупа? - спросил
один из журналистов, мужчина, не попавший в кадр. Его голос показался более
сердитым и негодующим, чем голос предыдущего. Триш вспомнила сообщение о
последней премии Антонии, прозвучавшее месяц или около того назад.
Антония одновременно пожала плечами и покачала головой, на мгновение
прикрыв глаза левой рукой. Когда же она придвинулась к мужчине, на руку
которого опиралась, объектив камеры тоже переместился. Триш, пытавшаяся
обдумать все значение случившегося, с облегчением увидела, что это Роберт.
Худощавый мужчина с выразительными темными глазами и нарочито
взлохмаченными черными волосами, он поднял свободную руку удивительно