"Наташа Купер. Ползучий плющ " - читать интересную книгу автора

синяки?
- Как будто кто-то слишком крепко держал Шарлотту за предплечья, -
ответил Блейк, выискивая в лице Хита признаки вины, веселья, удовлетворения
или даже страха. Увидел он только удивление. - Вы ничего подобного не
заметили? Даже в бассейне? Они должны были выделяться.
Роберт Хит с минуту молчал, словно честно рылся в памяти, но потом сжал
губы, стиснул в пухлую горизонтальную полоску и покачал головой:
- Нет, не могу ничего такого припомнить. Но с другой стороны, я никогда
настолько близко к малявке не подхожу... никогда ее не вытираю, не одеваю,
ничего такого. Вполне мог и не заметить. Антония говорит, что они были
крупные?
- Нет. Не могли бы вы, сэр, назвать мне фамилию инструктора по
плаванию, сэр? И адрес бассейна.
- Его зовут Майк. Фамилии его я, по-моему, никогда не слышал. А с
бассейном просто. Подождите, у меня записано. - Он достал из кармана
электронную книжку, нажал несколько клавиш и продиктовал почтовый адрес и
номер телефона бассейна. - Нет. Никакого упоминания о фамилии юного Майка не
имеется. Но в бассейне вам скажут.
- Конечно, сэр. А теперь, может ли кто-нибудь подтвердить, где вы точно
были вчера днем?
- А что? - Резкое лицо задергалось. Только через несколько секунд Блейк
понял, что Роберт смеется над ним. - Вы не верите, что я работал? Чертовски
удачная шутка, учитывая обстоятельства.
- А в чем, собственно, дело, сэр? - Блейка возмущали попытки Роберта
заставить его чувствовать себя самым скучным, самым тупым трудягой в
участке.
- А в том, что мы заседали так бурно, что нас, наверное, было слышно на
несколько кварталов вокруг. Вся команда сейчас наверху. Вам лучше подняться
и познакомиться с ними. И таким образом вы, в конце концов, увидите зал
заседаний. Повезло вам. И им повезло. Они придут в восторг, узнав, что
теперь меня обвиняют в убийстве ребенка.
Блейк подумал, что если бы разговаривал с этим человеком как частное
лицо, то сейчас ударил бы его.
- Могу я напомнить вам, сэр, - сказал он, вкладывая в голос всю
подавленную жажду насилия, - что мы задаем эти вопросы не для развлечения.
Мы пытаемся найти Шарлотту до того, как ей будет причинен вред... или еще
больший вред. Ничего смешного в этом нет.
- Кроме того, что сама мысль, будто я мог что-то с ней сделать,
смехотворна. Почти так же смехотворна, как некоторые из обвинений, которые
вчера выдвинули против меня мои дорогие коллеги. Вы им понравитесь. А они,
вероятно, вам. Что ж, идемте, если хотите. Я больше не могу терять времени.
Блейк приходил к заключению, что Роберт - один из самых неприятных,
много о себе воображающих, испорченных мерзавцев, которых он навидался за
многие годы.
- Прежде чем мы поднимемся наверх, сэр, не могли бы вы объяснить,
почему, если ваши проблемы на работе были столь серьезны, вы выбрали
вчерашний день для одного из своих нерегулярных посещений бассейна?
Роберт остановился, поставив ногу на нижнюю ступеньку лестницы. Через
секунду он обернулся. На его лице читалась только злость. Все следы
нервозности словно стерло.