"Наташа Купер. Ползучий плющ " - читать интересную книгу автораодобряет кормление своей драгоценной дочери бургерами и чипсами. Я могу
положиться на вашу скромность? Он помолчал, словно и в самом деле ожидая ответа. Блейк смотрел на него в упор. Роберт пожал плечами и засмеялся: - Ну, как хотите. Так или иначе, после ланча я отвез их обеих домой, а потом обговорил с Ники, сколько мне придется заплатить ей за сверхурочные часы в воскресенье днем, чтобы я смог поехать на работу. Годится? Это достаточно понятно для вас? - Удивительно прямолинейно, сэр. - Блейк с удовлетворением отметил, что его маленькая колкость задела Хита. - Когда вы покинули бассейн? - Точно не помню. Урок длится полчаса, потом душ и одевание, скажем, в двенадцать пятнадцать - двенадцать тридцать. - И вы сразу же поехали в "Макдоналдс" на Хай-стрит, да? - Да. Не могу точно сказать, сколько времени понадобилось Шарлотте, чтобы слопать свой ланч. - Насколько я понимаю, дома вы были около двух часов. - Примерно так. - Ясно. И какой была Шарлотта? Она нормально выглядела? Например, во время урока плавания? - Идеально. Ее учит очаровательный молодой качок, просто чудеса с ней творит. Она боялась воды, главным образом поэтому Антония и настояла на этих уроках, и юный Майк Как-его-там прекрасно справился с поставленной задачей. Он хорошо ладит с детьми. Теперь Шарлотта плавает, как маленькая рыбка. - Ей нравятся уроки? - Очень! И для меня они тоже оказались полезными. Именно там, когда я малышей "Фрутитотс". - Не понимаю. - Просто это самая успешная телевизионная реклама нынешнего года. Вы не видели? - К сожалению, нет, сэр. - Ну, тогда поверьте мне на слово - это маленький шедевр. "Фрутитотс" - наши самые крупные клиенты, и они чертовски довольны тем, как разворачивается кампания с их купающимися малышами. Этим я обязан Лотти. - Звучит так, будто вы регулярно посещаете уроки. - Не регулярно, но довольно часто. - Роберт перестал старательно изображать смущение. - Это способ немного поддержать Ники. Ей бывает одиноко, когда не с кем поговорить, кроме Шарлотты, да и Антония зачастую резко с ней обращается. Я делаю, что могу, чтобы она чувствовала, что ее любят и в ней нуждаются. Небольшая цена за домашнюю гармонию. Понимаете, Ники очень хорошо относится к малявке. - Малявке, сэр? Звучит так, будто вы не любите свою пад... простите, Шарлотту. - Вовсе нет, старший инспектор Блейк, люблю! Во всяком случае, не меньше, чем любого ребенка. Но она требовательное существо, у нее случаются вспышки раздражения. Возможно, все они такие в этом возрасте, я не знаю. - Понятно, сэр, - сказал Блейк, делая пометку. - Миссис Уэблок сказала нам, что несколько недель назад видела на руках Шарлотты синяки. Вы их заметили? - Синяки? Нет. Я ничего подобного не видел. О чем вы говорите? Что за |
|
|