"Наташа Купер. Ползучий плющ " - читать интересную книгу автора

одобряет кормление своей драгоценной дочери бургерами и чипсами. Я могу
положиться на вашу скромность?
Он помолчал, словно и в самом деле ожидая ответа. Блейк смотрел на него
в упор. Роберт пожал плечами и засмеялся:
- Ну, как хотите. Так или иначе, после ланча я отвез их обеих домой, а
потом обговорил с Ники, сколько мне придется заплатить ей за сверхурочные
часы в воскресенье днем, чтобы я смог поехать на работу. Годится? Это
достаточно понятно для вас?
- Удивительно прямолинейно, сэр. - Блейк с удовлетворением отметил, что
его маленькая колкость задела Хита. - Когда вы покинули бассейн?
- Точно не помню. Урок длится полчаса, потом душ и одевание, скажем, в
двенадцать пятнадцать - двенадцать тридцать.
- И вы сразу же поехали в "Макдоналдс" на Хай-стрит, да?
- Да. Не могу точно сказать, сколько времени понадобилось Шарлотте,
чтобы слопать свой ланч.
- Насколько я понимаю, дома вы были около двух часов.
- Примерно так.
- Ясно. И какой была Шарлотта? Она нормально выглядела? Например, во
время урока плавания?
- Идеально. Ее учит очаровательный молодой качок, просто чудеса с ней
творит. Она боялась воды, главным образом поэтому Антония и настояла на этих
уроках, и юный Майк Как-его-там прекрасно справился с поставленной задачей.
Он хорошо ладит с детьми. Теперь Шарлотта плавает, как маленькая рыбка.
- Ей нравятся уроки?
- Очень! И для меня они тоже оказались полезными. Именно там, когда я
сидел и вдыхал насыщенный хлором воздух, меня осенила идея купающихся
малышей "Фрутитотс".
- Не понимаю.
- Просто это самая успешная телевизионная реклама нынешнего года. Вы не
видели?
- К сожалению, нет, сэр.
- Ну, тогда поверьте мне на слово - это маленький шедевр. "Фрутитотс" -
наши самые крупные клиенты, и они чертовски довольны тем, как
разворачивается кампания с их купающимися малышами. Этим я обязан Лотти.
- Звучит так, будто вы регулярно посещаете уроки.
- Не регулярно, но довольно часто. - Роберт перестал старательно
изображать смущение. - Это способ немного поддержать Ники. Ей бывает
одиноко, когда не с кем поговорить, кроме Шарлотты, да и Антония зачастую
резко с ней обращается. Я делаю, что могу, чтобы она чувствовала, что ее
любят и в ней нуждаются. Небольшая цена за домашнюю гармонию. Понимаете,
Ники очень хорошо относится к малявке.
- Малявке, сэр? Звучит так, будто вы не любите свою пад... простите,
Шарлотту.
- Вовсе нет, старший инспектор Блейк, люблю! Во всяком случае, не
меньше, чем любого ребенка. Но она требовательное существо, у нее случаются
вспышки раздражения. Возможно, все они такие в этом возрасте, я не знаю.
- Понятно, сэр, - сказал Блейк, делая пометку. - Миссис Уэблок сказала
нам, что несколько недель назад видела на руках Шарлотты синяки. Вы их
заметили?
- Синяки? Нет. Я ничего подобного не видел. О чем вы говорите? Что за