"Джеймс Фенимор Купер. Морские львы" - читать интересную книгу автора

времени, чтобы переговорить более двадцати раз, прежде чем он был сброшен с
своих последних качелей. Когда узнали, что у меня ничего нет общего с
пиратами, я получил свободу и возвращался на Виньярд в надежде найти там
какой-нибудь корабль, чтобы отправиться отыскивать эти два сокровища, когда
меня высадили здесь. Что за нужда, что корабль отправится из Ойстер-Понда
или Виньярда?
- Без сомнения. Ну, столько же, чтобы вас убедить и успокоить, как и по
другим причинам, я купил "Морского Льва" и пригласил молодого Росвеля
Гарднера капитаном корабля. Через восемь дней шхуна будет готова
отправиться, и если все случится, как говорите вы, это будет хорошее
путешествие. Теперь вам остается только одно исполнить: снабдить меня
морской картой, чтобы я хорошенько ее изучил до отплытия шхуны.
- Не хотите ли вы сами отправиться, Пратт? - сказал с удивлением
матрос.
- Нет, совсем нет, - отвечал Пратт. - Я теперь довольно стар для такого
продолжительного путешествия. Но я рискую частью моего состояния и очень
естественно, что желал бы взглянуть на эту карту.
- Капитан Гарднер, - уклончиво отвечал моряк, - будет иметь довольно
времени для изучения этой карты, пока он причалит к какой-нибудь из
пристаней. Если же, как я думаю, мне суждено будет плавать вместе с ним, то
для меня нет ничего легче, как показывать ему дорогу и расстояния.
За этим ответом последовало долгое молчание. Бедный больной, без
друзей, среди чужестранцев, Дагге скоро понял характер Пратта и счел за
лучшее средство заинтересовать того, кто мог быть ему полезным.
После долгого молчания Пратт первый нарушил тишину.
- Я очень заинтересовался, - сказал он, - этим богатством. Если бы даже
Гарднер и успел его открыть, то эти деньги могут иметь законных владельцев.
- Им трудно было бы доказать свои права, если то, что говорил мне
пират, правда. Это золото, по его словам, собрано по всем странам. И все это
было так смешано и так спутано, что даже и молодая девушка не могла бы
отличить тут от других вещей подарка своего возлюбленного. Это была добыча
трехлетнего крейсирования, и большую часть ее променяли в различных портах,
чтобы заплатить таможенникам, чтобы они молчали.
- Обдумайте ваши слова, любезный друг, они не совсем приличны, сегодня
праздник
Глаза Дагге выразили что-то насмешливое. Однако он терпеливо перенес
выговор, сделанный ему Праттом, не дав на него никакого ответа.
Пратт после полудня ходил два раза в домик вдовы Уайт.
Когда он пришел во второй раз, то увидал вельбот, возвращающийся из
Шелтер-Айленда, и с помощью подзорной трубы узнал доктора Сэджа. Пратт
тотчас же поспешил воротиться в домик, чтобы сказать Дагге нечто не терпящее
промедления.
- Судно плывет, - сказал он, садясь подле него, - и доктор скоро будет
здесь. Прежде чем придет доктор Сэдж, я вам, Дагге, дам совет. Если вы
будете много говорить, то это может вас обеспокоить, и вы можете дать ложное
понятие о состоянии вашего здоровья, ваш пульс будет скоро биться от
продолжительного разговора и кровь бросится в лицо.
- Я понимаю вас, господин Пратт, моя тайна и останется моей; никакой
доктор не выманит у меня слов более, нежели я сочту нужным сказать.
Вскоре после этого вошел доктор Сэдж. Это был человек образованный,