"Джеймс Фенимор Купер. Сатанстое" - читать интересную книгу автора

Посередине небольшого барака стояла железная клетка, в которой
находился лев. Подходя к дверям этого балагана, многие заметно бледнели, в
том числе даже и негритянки, но Мэри была нисколько не смущена, и в
результате из всей молодой женской компании только она и ее юная госпожа
нашли в себе достаточно решимости, чтобы войти в барак. У кассы, когда надо
было брать билеты, Дирк где-то замешкался, и возле Аннеке с одной стороны
оказался я, с другой Язон, а Мэри - в арьергарде.
Вдруг Язон, который обыкновенно никогда не спешил раскрывать кошелек, к
немалому моему удивлению, достал горсточку монет и, обращаясь к Аннеке,
самодовольно сказал:
- Мисс, разрешите мне попотчевать вас этим удовольствием, и вашу
служанку также! Я буду в превосходной степени счастлив угостить вас!
Аннеке заметно покраснела и стала искать глазами Дирка; прежде чем я
успел раскрыть рот, она поспешила ответить:
- Не беспокойтесь, мистер Ныокем, я уверена, что мистер Литльпэдж будет
столь добр, чтобы взять билеты для нас!
- Помилуйте, какое же тут беспокойство! Это, так сказать, одно
удовольствие! Весьма, можно сказать, желательный случай! - пытался возразить
Язон, и пока он разглагольствовал, я успел протолкаться к кассе, взять
билеты и вручить их Аннеке; в этот момент к нам присоединился Дирк, и мы все
вместе вошли в балаган.
Когда мы вышли оттуда, мисс Мордаунт подошла ко мне и сказала:
- Благодарю вас, мистер Литльпэдж, что вы взяли мне билеты! Это
составляет три шиллинга, если не ошибаюсь?
Я сделал утвердительный знак головой, после чего ее маленькая ручка
коснулась моей, и деньги из ее ладони перешли в мою. В тот же момент я
почувствовал столь сильный толчок локтем в бок, что чуть было не рассыпал
монеты; я оглянулся и увидел Язона, который позволил себе эту вольность.
- Вы с ума сошли, Корни! - воскликнул он, отводя меня в сторону по
своей неизменной глупой привычке изображать таинственность па глазах у
всех. - Разве возможно допустить, чтобы прекрасный пол сам за себя платил?
Разве вы не видели, что я желал ее попотчевать, желал ее угостить этим
зрелищем?
- Угостить? - повторил я. - И вы думаете, что мисс Мордаунт допустила
бы, чтобы ее "угощали", как вы говорите?
- Да почему же нет? Какая же молодая особа пойдет с вами куда бы то ни
было, если вы не угостите ее? Разве вы не заметили, как она была довольна,
когда я ей предложил?
- Я заметил только, что она была очень неприятно поражена, когда вы ее
назвали " мисс", и как она поспешила отклонить ваше предложение взять
билеты! Это я все прекрасно заметил! - сказал я.
Не могу сказать почему, но по-английски назвать молодую особу просто
"мисс" считается в высшей степени неприличным; самая элементарная вежливость
требует прибавить непременно имя той особы, к которой обращаются. Во Франции
же считается лучшим тоном говорить просто мадемуазель, и прибавлять к этому
слову фамилию считалось почти дерзостью, как во Франции, так и в Испании,
Италии и Германии.
Непозволительная фамильярность Язона возмутила меня, и я хотел дать ему
это почувствовать.
- Вы положительный ребенок, Корни, - сказал педагог, - и ничего в этом