"Джеймс Фенимор Купер. Сатанстое" - читать интересную книгу автора Посередине небольшого барака стояла железная клетка, в которой
находился лев. Подходя к дверям этого балагана, многие заметно бледнели, в том числе даже и негритянки, но Мэри была нисколько не смущена, и в результате из всей молодой женской компании только она и ее юная госпожа нашли в себе достаточно решимости, чтобы войти в барак. У кассы, когда надо было брать билеты, Дирк где-то замешкался, и возле Аннеке с одной стороны оказался я, с другой Язон, а Мэри - в арьергарде. Вдруг Язон, который обыкновенно никогда не спешил раскрывать кошелек, к немалому моему удивлению, достал горсточку монет и, обращаясь к Аннеке, самодовольно сказал: - Мисс, разрешите мне попотчевать вас этим удовольствием, и вашу служанку также! Я буду в превосходной степени счастлив угостить вас! Аннеке заметно покраснела и стала искать глазами Дирка; прежде чем я успел раскрыть рот, она поспешила ответить: - Не беспокойтесь, мистер Ныокем, я уверена, что мистер Литльпэдж будет столь добр, чтобы взять билеты для нас! - Помилуйте, какое же тут беспокойство! Это, так сказать, одно удовольствие! Весьма, можно сказать, желательный случай! - пытался возразить Язон, и пока он разглагольствовал, я успел протолкаться к кассе, взять билеты и вручить их Аннеке; в этот момент к нам присоединился Дирк, и мы все вместе вошли в балаган. Когда мы вышли оттуда, мисс Мордаунт подошла ко мне и сказала: - Благодарю вас, мистер Литльпэдж, что вы взяли мне билеты! Это составляет три шиллинга, если не ошибаюсь? Я сделал утвердительный знак головой, после чего ее маленькая ручка почувствовал столь сильный толчок локтем в бок, что чуть было не рассыпал монеты; я оглянулся и увидел Язона, который позволил себе эту вольность. - Вы с ума сошли, Корни! - воскликнул он, отводя меня в сторону по своей неизменной глупой привычке изображать таинственность па глазах у всех. - Разве возможно допустить, чтобы прекрасный пол сам за себя платил? Разве вы не видели, что я желал ее попотчевать, желал ее угостить этим зрелищем? - Угостить? - повторил я. - И вы думаете, что мисс Мордаунт допустила бы, чтобы ее "угощали", как вы говорите? - Да почему же нет? Какая же молодая особа пойдет с вами куда бы то ни было, если вы не угостите ее? Разве вы не заметили, как она была довольна, когда я ей предложил? - Я заметил только, что она была очень неприятно поражена, когда вы ее назвали " мисс", и как она поспешила отклонить ваше предложение взять билеты! Это я все прекрасно заметил! - сказал я. Не могу сказать почему, но по-английски назвать молодую особу просто "мисс" считается в высшей степени неприличным; самая элементарная вежливость требует прибавить непременно имя той особы, к которой обращаются. Во Франции же считается лучшим тоном говорить просто мадемуазель, и прибавлять к этому слову фамилию считалось почти дерзостью, как во Франции, так и в Испании, Италии и Германии. Непозволительная фамильярность Язона возмутила меня, и я хотел дать ему это почувствовать. - Вы положительный ребенок, Корни, - сказал педагог, - и ничего в этом |
|
|