"Джилли Купер. Человек, заставлявший мужей ревновать (Книга 2) " - читать интересную книгу автора

ленточкой на голове у Гермионы. Поменяв руку, Лизандер изогнулся, и тут же
пущенный им мяч чуть не прорвал сетку, но ушел в аут, к счастью для
Раннальдини, который смотрел на Рэчел и ничего вокруг не замечал. Следующая
подача была еще стремительней.
- Аут, пятнадцать - ноль, - проворчал Раннальдини, отступая к задней
линии.
Лизандер не согласился:
- Мяч в корте.
- В ауте, - огрызнулся Раннальдини.
- В поле, сэр. А если вы решили мошенничать, то какой смысл в игре.
Китти струсила. Лицо Раннальдини исказилось от гнева. Зрители
обменялись взглядами в предвкушении развлечения.
- Мяч в поле, Раннальдини, - подтвердил Боб, судивший финал. - Я
наблюдал за чертой.
В этот момент на корт в поисках хозяина вылетела Мегги, с носом,
коричневым от копания в земле, с вывалившимся розовым языком. Раннальдини
яростно запустил в нее мячом, едва не попав, отчего она в ужасе сбежала с
корта. Лизандер мгновенно подлетел к сетке и схватил Раннальдини за отворот
его кремовой рубашки для поло.
- На вашем месте я бы так не делал.
- Vafuculo , - выругался Раннальдини. - Тебе бы следовало знать, что
собак воспитывают.
- Но только не так, как вы воспитываете своих сук, - тихо возразил
Лизандер, так, что только Раннальдини и Гермиона могли его слышать. - Вы бы
поосторожнее использовали хлыст. А то ваша партнерша с трудом сидит.
Гермиона похолодела - безмолвная, с открытым ртом, как на фотографии,
где она берет верхнее "до".
- Китти раззвонила, - в ярости сказал Раннальдини.
- Вовсе нет. Лизандер подобрал мяч:
- Даже и в такие жаркие дни вам бы стоило закрывать окна в манеже.
От Боба потребовался весь его такт, чтобы игра продолжилась.
Лизандеру теперь помогало не только прощение Джорджии, но и холодная
злость на Раннальдини, и его игра засверкала. Длиннорукий, он успевал
перехватывать все мощные удары, которые Раннальдини направлял в сторону
запуганной жены. Гермиона, обеспокоенная тем, как много слышал Лизандер,
вообще прекратила активную игру.
- Ох, перепреет чаек, - предсказала Джорджия двадцать минут спустя. - А
Гермиона толстовата, не так ли?
- Бедный Боб всегда убирает весы, когда она приезжает домой после
гастролей, - сообщила Мериголд. - О, хороший удар, Китти.
Зрители разразились одобрительными криками.
- Они должны наверстать упущенное. При счете по шести наступил
тай-брек.
- Хорошо, Китти. Только не торопись. У тебя все идет блестяще, -
приободрил ее Лизандер и так вытер пот со лба внутренней стороной кисти, как
кот лапой моет уши.
Раннальдини начал и выиграл первую подачу. Наблюдавший за
стремительной, рассекающей воздух со свистом кнута подачей, Лизандер
вспомнил о сцене в конном манеже. Воодушевленный, он подал два неберущихся
мяча, а Китти каким-то образом ухитрилась отбить подачу Гермионы. Бросившись