"Эдмунд Купер. Транзит" - читать интересную книгу автора

знаете, что эту воду можно пить? - спросил он, облизывая пересохшие губы.
- Я нашла парусиновое ведро, - объяснила Мэри. - А в нем оказалась
коробочка с, таблетками. В приложенной к ней инструкции было написано, что
надо растворить одну таблетку на галлон питьевой воды.
- Понятно. И сколько там всего таблеток?
- Не знаю. Штук пятьсот, или тысяча. Посмотри сам, - и она протянула
Авери коробочку.
Авери быстро посчитал количество таблеток в верхнем слое, прикинул
количество слоев и перемножил. Результат получился ближе к двум тысячам.
- Ну, и как эта вода на вкус? - поинтересовался он.
- Как вода Виши, - ответила Барбара. - Язык пощипывает. Попробуй. И
ты, Том, тоже.
Она достала еще два стакана и налила в них воды из ведра.
Авери пригубил, побулькал во рту, наконец, проглотил. На мгновение
все кругом задрожало - словно он глотнул какого-то крепкого алкогольного
коктейля, немедленно ударяющего в голову. Затем дрожь исчезла. Все стало
как раньше, только цвета сделались, если это возможно, еще ярче.
Барбара была права. По вкусу эта вода и впрямь напоминала воду Виши.
Она, возможно, из-за усталости и мучившей его жажды, показалась ему самым
восхитительным напитком, который он когда-либо пробовал.
- Отличное пойло! - с энтузиазмом воскликнул Том.
Залпом осушив стакан, он налил себе еще.
И тут Мэри закричала.
Выронив стакан, Авери круто повернулся. Нож каким-то чудом оказался в
его руке. Краем глаза он заметил (и очень порадовался этому факту), что
Том замер в точно такой же, как и он сам, настороженной позе. В руке Тома
тоже блестел нож. Они смотрели на деревья, куда показывала Мэри. Но не
заметили там ничего необычного.
- Я... я видела там человека. Мужчину.
Они молча глядели на деревья. Ничего.
- Никогда не кричи на мужчин, дорогая, - разрядила напряжение
Барбара. - Это производит на них плохое впечатление.
- Как он выглядел? - спросил Авери, по-прежнему не спуская глаз с
деревьев.
- Высокий, с золотыми волосами, очень крепко сложенный.
- Тогда это не человек, а мираж, - улыбнулась Барбара. - Эта
родниковая вода, похоже, куда крепче, чем мы думали.
- Я его видела, - настаивала Мэри.
Авери поглядел на Мэри. Она не производила впечатление девушки,
которой могут мерещиться высокие золотые мужики.
- Во что он был одет? - спросил Авери.
- По-моему... он был голый.
- Как раз то, чего нам не хватало, - фыркнул Том. - Разгуливающий по
лесу голый Адонис!
- Ты не обратила внимания, он был вооружен? - продолжал расспросы
Авери.
- Кажется, нет. Но все это произошло так быстро... Похоже, он тоже
очень удивился, увидев нас.
Подумав, Авери решил попробовать найти хоть какие-нибудь следы
таинственного пришельца (если, конечно, он все-таки был).