"Эдмунд Купер. Транзит" - читать интересную книгу авторазнаете, что эту воду можно пить? - спросил он, облизывая пересохшие губы.
- Я нашла парусиновое ведро, - объяснила Мэри. - А в нем оказалась коробочка с, таблетками. В приложенной к ней инструкции было написано, что надо растворить одну таблетку на галлон питьевой воды. - Понятно. И сколько там всего таблеток? - Не знаю. Штук пятьсот, или тысяча. Посмотри сам, - и она протянула Авери коробочку. Авери быстро посчитал количество таблеток в верхнем слое, прикинул количество слоев и перемножил. Результат получился ближе к двум тысячам. - Ну, и как эта вода на вкус? - поинтересовался он. - Как вода Виши, - ответила Барбара. - Язык пощипывает. Попробуй. И ты, Том, тоже. Она достала еще два стакана и налила в них воды из ведра. Авери пригубил, побулькал во рту, наконец, проглотил. На мгновение все кругом задрожало - словно он глотнул какого-то крепкого алкогольного коктейля, немедленно ударяющего в голову. Затем дрожь исчезла. Все стало как раньше, только цвета сделались, если это возможно, еще ярче. Барбара была права. По вкусу эта вода и впрямь напоминала воду Виши. Она, возможно, из-за усталости и мучившей его жажды, показалась ему самым восхитительным напитком, который он когда-либо пробовал. - Отличное пойло! - с энтузиазмом воскликнул Том. Залпом осушив стакан, он налил себе еще. И тут Мэри закричала. Выронив стакан, Авери круто повернулся. Нож каким-то чудом оказался в его руке. Краем глаза он заметил (и очень порадовался этому факту), что тоже блестел нож. Они смотрели на деревья, куда показывала Мэри. Но не заметили там ничего необычного. - Я... я видела там человека. Мужчину. Они молча глядели на деревья. Ничего. - Никогда не кричи на мужчин, дорогая, - разрядила напряжение Барбара. - Это производит на них плохое впечатление. - Как он выглядел? - спросил Авери, по-прежнему не спуская глаз с деревьев. - Высокий, с золотыми волосами, очень крепко сложенный. - Тогда это не человек, а мираж, - улыбнулась Барбара. - Эта родниковая вода, похоже, куда крепче, чем мы думали. - Я его видела, - настаивала Мэри. Авери поглядел на Мэри. Она не производила впечатление девушки, которой могут мерещиться высокие золотые мужики. - Во что он был одет? - спросил Авери. - По-моему... он был голый. - Как раз то, чего нам не хватало, - фыркнул Том. - Разгуливающий по лесу голый Адонис! - Ты не обратила внимания, он был вооружен? - продолжал расспросы Авери. - Кажется, нет. Но все это произошло так быстро... Похоже, он тоже очень удивился, увидев нас. Подумав, Авери решил попробовать найти хоть какие-нибудь следы таинственного пришельца (если, конечно, он все-таки был). |
|
|