"Кэтрин Куксон. Стеклянная мадонна" - читать интересную книгу автора

шли следом. У бревна он забрал у нее уздечки, подвел лошадей к соседнему
дереву, крепко привязал и потрепал их по мордам.
Он уже собирался отойти от них, но, словно услыхав обращенный к нему
призыв, оглянулся и, посматривая на подопечную, приложил ухо сначала к одной
морде, потом к другой, покивал лошадям и только потом вернулся к Аннабелле,
чтобы спросить, подняв черные брови:
- Знаете, что они мне сказали?
Она покачала головой.
- Что вы им понравились.
Аннабелла засмеялась, как накануне - громко, широко раскрыв рот. Совсем
еще недавно, этим утром, ей казалось, что она будет печалиться всю
оставшуюся жизнь, и вот снова смеялась в компании странного конюха. Он
оказался очень забавным. Она никогда не встречала таких, как он. Когда он
предложил ей сесть рядом с ним на бревно, она послушалась, хотя это и было
против всяких правил. В данном случае она сознательно пошла на нарушение
приличий.
- У вас в Ирландии были лошади?
- Лошади? Да, были. Принцы, а не кони!
- Там вы тоже были конюхом?
Он покачал головой и ответил:
- Нет, не конюхом. Понимаете, семья, в которой я жил в детстве,
готовила лошадей: объезжала их, делала из них рысаков, упряжных и так далее.
- Вы жили не с родителями?
Он вскинул голову, усмехнулся и ответил:
- Нет, не с родителями. Но меня воспитали хорошие люди - Джон и Марджи
Маклафлин. Джон был наставником по верховой езде у мистера Филдинга, он и
научил меня всему, что я знаю о лошадях. Марджи тоже была замечательная -
она была ясновидящей. Представляете? Ясновидящая!
Аннабелла спросила еле слышным шепотом:
- Что такое "ясновидящая"?
Его черные брови взлетели на лоб, едва не соприкоснувшись с волосами,
упавшими на глаза.
- Это значит уметь предсказывать будущее, рассказывать другому
человеку, что с ним случится. Знаете... - Он наклонился к ней. - Она
предсказала мне, что я окажусь в вашем доме!
Он выглядел совершенно серьезным, но ее разбирал смех. О встрече с
таким забавным человеком она не смела и мечтать. Напустив на себя
серьезность, она вежливо спросила:
- Где они сейчас?
- Марджи умерла, а Джон разъезжает по Ирландии. Я немного поездил с
ним, но жизнь бродячего лудильщика оказалась не по мне.
- Вы стали лудильщиком? - Она знала, что лудильщик - это мастер,
который бродит по городам и покрывает тонким слоем олова прохудившуюся
посуду. - Почему вы стали лудильщиком и забросили лошадей?
- Потому что у мистера Филдинга начались неприятности. У него были дома
в Англии и в Ирландии, и их стало очень накладно содержать. Он продал свою
собственность в Ирландии, и у меня не оказалось дома. Когда выяснилось, что
скитания не по мне, я решил переехать в вашу страну и посмотреть, какова
жизнь здесь.
Она учтиво сказала: