"Кэтрин Куксон. Стеклянная мадонна" - читать интересную книгу автора

Спустя десять минут Розина наблюдала, как ее дочь удаляется в
сопровождении смуглолицего конюха, ведущего под уздцы двух лошадей. Было в
нем что-то такое, что вызывало у нее тревогу. Этот человек казался ей
подозрительным. Конечно, накануне он предотвратил несчастный случай, но тут
же отказался от денег, что крайне редко случалось с людьми его сословия. К
тому же что он, такой ловкий лошадник, делал на стекольном заводе, почему не
прибился к постоялому двору или пивоварне? Зная, что они направляются на
луг, она поспешила к себе, чтобы переодеться и тоже выйти на прогулку.
Мануэль не заговаривал с ученицей, пока они не прошли половину аллеи, и
только потом, озираясь, изрек:
- Какой у вас прекрасный сад, мисс!
- Да, хороший.
- Сколько чудесных цветов! Никогда не видел ничего подобного в
Ирландии, а ведь я пересек ее вдоль и поперек.
- О!
- Знаете, что?
- Что вы сказали? Я даже не знаю, как вас зовут.
- Мануэль. Я сказал: "Знаете, что?" Вы не поверите, но в Ирландии у
меня была знакомая девочка, вашего возраста и роста, которую тоже нельзя
было заманить к лошадями, до того она их боялась. Совсем как вы!
- Неужели? А потом она научилась?
- О да, научилась, еще как, только на это потребовалось много времени.
Она научилась понимать мысли коня, а дальше дело пошло как по маслу.
- А у коня были мысли?
- Да. Знаете, все животные, особенно лошади, хотят любить людей. Они
очень привязчивые и ласковые. Если вы их не любите, они это нюхом чуют и
предпочитают держаться от вас на расстоянии. Лошади - почти совсем как люди.
Сами знаете, если вам кто-то не по душе, то и вас в ответ не полюбят.
Они смотрели друг на друга. Она думала о том, что такого странного
слугу, да и такого странного человека никогда еще не встречала. С ней никто
и никогда так не говорил: он не называл ее "мисс", вообще не проявлял
почтительности, но все равно был добр. Не будь он добр, он не рассказал бы
ей о другой девочке. Она не знала, можно ли ему верить, но предпочла
поверить, потому что чувствовала себя вконец несчастной. Из-за нее прогнали
Стивена! У нее не было на уме ничего дурного, но теперь она знала, что
целовать Стивена ни в коем случае нельзя. Ярость отца так напугала ее, что
ее стошнило прямо на пол спальни.
Они достигли ворот луга. У нее расширились глаза и задрожали руки,
когда он сунул ей уздечки и сказал:
- Вот и поле. Постойте минутку, я открою ворота. - От ворот он
крикнул: - Ведите! - Прямо так, обойдясь без "мисс", тем более "мисс
Аннабеллы". При этом он не сомневался, что она способна привести лошадей на
луг!
Она не смотрела на лошадей, пока не двинулась к воротам, потому что,
оглянувшись, наверняка выронила бы уздечки; она старалась не сводить глаз с
лица своего странного наставника. Когда она вошла в ворота, он затворил их и
огляделся. Показав на поваленное дерево, он зашагал к нему, велев ей на
ходу:
- Ведите их сюда; давайте сперва присядем.
Она последовала за ним, как завороженная, вытянув руку. Лошади послушно