"Кэтрин Куксон. Стеклянная мадонна" - читать интересную книгу автора

гуляли, взявшись за руки, по тропинкам большого леса, она не забывала, что
мать несчастна, и испытывала душевную боль. Лежа без сна по ночам и
предаваясь странным, причудливым фантазиям, она изобретала способы
осчастливить мать.
Наступившим днем Дом жил необычной жизнью, так как мать уехала
спозаранку в сопровождении старой Элис. Ее путь лежал в Дарэм, где она
намеревалась навестить дядю Джеймса и тетю Эмму. Этот визит, определенно,
был как-то связан с отцом, потому что утром Аннабелла стала свидетельницей
необычной сцены: в ранний час, в 8.30, родители вместе спустились по главной
лестнице. Отец не спускался вниз вот уже неделю, так как повредил бедро,
свалившись с лошади, однако мог преодолевать лестницы с помощью трости.
Аннабелла стояла неподвижно, пока они не пересекли широкий холл и не вышли;
потом она бросилась в галерею и, прижавшись лицом к крайнему окну, успела
разглядеть, как отец подсаживает мать в карету.
Вернувшись в детскую, она не застала там Уотфорд, что ее нисколько не
огорчило, ибо возможность побыть одной была единственной компенсацией
отсутствия матери.
В последнюю ее отлучку девочке удалось провести в одиночестве целых
полчаса; это оказалось настолько восхитительно, что она вообразила, будто
претерпела перевоплощение: никто ни разу не прервал ее мысли окликом: "Мисс
Аннабелла, мисс Аннабелла, мисс Аннабелла!"
На сей раз Уотфорд вернулась в детскую в сопровождении своей подружки
Ады Роулингз и, указав на подопечную пальцем, тихонько произнесла:
- Что я тебе говорила? Она и не шелохнулась!
Затем она громко спросила:
- У вас все в порядке, мисс Аннабелла?
- Да, Уотфорд, благодарю.
Девушки удалились в соседнюю комнату и там продолжили беседу, стараясь,
чтобы их не было слышно, хотя Аннабелла слышала каждое их слово. Она сама не
подозревала, что у нее настолько острый слух; видимо, этого не знали и
подружки, потому что Ада Роулингз сказала:
- Сидит там, как древность египетская! Аннабелла задумалась об
услышанном. При чем тут Египет? Она знала про Египет: мать как раз дошла до
него на уроке истории. Египет - это место, где сплошь песок и камень; из
камня сложены могилы, называемые пирамидами, а бескрайние пространства песка
зовутся пустынями. Песок был ей интересен, поскольку им интересовался ее
отец. Он твердил, что без песка не получится стекло.
Потом в беседе Уотфорд и Роулингз всплыла ярмарка. Говоря о ней и об
американских горках, танцульках, каруселях, кулачных боях, они не старались
понизить голос. Разговоры о ярмарке всегда сопровождались у них обильным
прысканьем. Примерно месяц тому назад почти все слуги отправились на ярмарку
в Ньюкасл; их повезли туда на подводах. Мать и дочь наблюдали за их отъездом
из окна галереи. Отец тоже поехал на ярмарку, но, как водится, в карете и по
другой дороге. Тогда она спросила у матери, что такое ярмарка, и получила
ответ, что это скачки вперемежку с торжищем. На ее вопрос, поедет ли
когда-нибудь на ярмарку и она, мать спокойно ответила: "Нет, милая, ты на
ярмарку никогда не поедешь".
Это ее расстроило, так как в преддверии ярмарки весь дом кипел
оживлением на протяжении нескольких дней. Мысль о ярмарке делала счастливыми
всех, за исключением Элис, Харриса, миссис Пейдж и кухарки, которым, как и