"Робин Кук. Грань риска" - читать интересную книгу автора

Рональд.
- Сейчас заключенные принимают пищу, - ответил Уильям, - приходите
через час.
Ударом ноги Рональд едва не сорвал дверь с петель. Уильям, дрожа,
отпрянул назад. При этом из ведра, которое он держал в руках, выплеснулось
немного жидкой овсяной похлебки.
- Я должен увидеть ее сейчас! - крикнул Рональд.
- Я обо всем доложу в магистрат, - жалобно запричитал Уильям. Однако
поставил ведро на пол и повел Рональда в подвал.
Через минуту Рональд уже сидел рядом с Элизабет. Он нежно притронулся к
ее плечу. Она открыла глаза, сразу спросив его, как чувствуют себя дети.
- Я еще не был дома, - ответил Рональд. - Но я принес хорошие новости.
Я виделся с Сэмюэлем Сьюваллом и преподобным Коттоном Матером. Они полагают,
что мы можем добиться отсрочки.
- Слава Богу, - промолвила Элизабет. Ее глаза сверкнули в свете свечи.
- Но ты должна признаться, - продолжал Рональд, - и назвать других,
тех, кто вместе с тобой состоял в сговоре с дьяволом.
- Признаться в чем? - спросила Элизабет.
- В колдовстве, - раздраженно ответил Рональд. Усталость и боль
прорвали выдержку, которая тонкой оболочкой покрывала бушующие в его душе
страсти.
- Я не могу ни в чем признаться, - сказала Элизабет.
- Но почему? - резко спросил Рональд.
- Потому что я не ведьма, - просто ответила Элизабет. Какое-то
мгновение Рональд, стиснув в ярости кулаки, не мигая, смотрел в глаза жены.
- Я не могу оговорить себя, - прервала, наконец, Элизабет напряженное
молчание. - Я не признаюсь в колдовстве.
В измотанной и подавленной душе Рональда вспыхнул гнев. Он с силой
ударил по своей ладони кулаком.
- Ты признаешься! Я приказываю тебе признаться! - прорычал он,
приблизившись к ее лицу вплотную.
- Дорогой супруг, - спокойно произнесла Элизабет, не обратив ни
малейшего внимания на вспышку гнева Рональда, - тебе говорили об улике,
которую они использовали против меня?
Рональд встал и бросил растерянный взгляд на Уильяма, который стоял
рядом, прислушиваясь к их разговору, и велел ему отойти подальше. Тот взял
свое ведро и продолжил раздачу похлебки.
- Я видел эту улику, - подтвердил Рональд, когда Уильям отошел на
достаточное расстояние. - Она находится в доме преподобного Матера.
- Должно быть, я повинна в том, что нарушила в чем-то Божью волю, -
сказала Элизабет. - Я могла бы признаться в этом, если бы знала, в чем
именно я согрешила. Но я не ведьма, и я совершенно точно знаю, что не
подвергала мучениям тех молодых женщин, которые свидетельствовали против
меня.
- Признайся хотя бы для того, чтобы получить отсрочку исполнения
приговора, - умолял Рональд. - Я хочу спасти твою жизнь.
- Я не могу спасти свою жизнь, одновременно погубив свою душу, -
упорствовала Элизабет. - Если я оговорю себя, то этим послужу на пользу
дьявола. Я же уверена в том, что не знаю ни одной ведьмы и не могу
оклеветать невинного человека, даже ради спасения своей жизни.