"Линда Кук. В след за луной " - читать интересную книгу автора - А вы где будете?
- Тут же, рядом. А теперь спите. До рассвета уже недалеко. Желтая луна опустилась за кроны деревьев, и в этот последний миг ее свет проник сквозь плотную листву, обрисовав силуэты древних исполинских дубов. Затем все вокруг погрузилось во мрак. В темноте Паэн и Матье тихо беседовали друг с другом. Джоанна пыталась уловить смысл их слов, но, прежде чем ей это удалось, незаметно погрузилась в сон. *** Паэн разбудил ее, когда было еще темно, и она начала протестовать, что спала совсем недолго и до рассвета осталось несколько часов. Наконец она поднялась со своего ложа и, удалившись на некоторое расстояние от лагеря, воспользовалась драгоценным мигом уединения, чтобы кое-как умыться росой, скопившейся в трещине на холодном камне. Затем встряхнула косу, чтобы освободить волосы от застрявших в них листьев, и вернулась к месту ночлега. К этому времени уже совсем рассвело, и Джоанна в первый раз увидела лицо Паэна. Оно оказалось именно таким, каким она его представляла, разглядывая при лунном свете две ночи назад: яркие, глубоко посаженные глаза лазурно-голубого оттенка, темные волосы - в густых прядях застряли капельки утреннего тумана - и рельефные, превосходно вылепленные черты прирожденного аристократа. Его губы медленно изогнулись в улыбке - той самой, которую она заметила тогда в своей залитой серебристым сиянием спальне. душу. Джоанна приняла у него бурдюк с водой, а Матье протянул ей большой кусок хлеба. - Не беспокойтесь, - сказал он. - Мы позавтракаем, как только доберемся до аббатства. Джоанна отложила хлеб, даже не попробовав. - Аббатства? Вы имеете в виду аббатство возле раки Святого Мартина? Матье кивнул. - Именно туда мы и направляемся. Джоанна покачала головой. - Сестра моего покойного мужа и Адам Молеон должны в полдень выехать в аббатство Святого Мартина. Паэн нахмурился: - После вашего исчезновения - вряд ли. Мы доберемся до аббатства через пару часов. Если мы заметим там кого-нибудь, кроме монахов и паломников, мы просто проедем мимо и никто не узнает о том, что мы там были. Если опасности нет, мы найдем для вас еду и купим лошадь. - Далеко ли мы от того места, где вы.., где вы должны были меня подстерегать? - Вас должны были убить на большой дороге к северу отсюда, примерно на полпути от Рошмарена до аббатства. Если даже кто-нибудь установил слежку за этим местом, они находятся слишком далеко к северу от нас, чтобы услышать цокот копыт наших лошадей. - Он посмотрел на светлеющее небо и взял у нее из рук хлеб. - Поедемте. Вы с тем же успехом сможете перекусить в дороге. Нам нужно успеть закончить наши дела в аббатстве еще до полудня. Джоанна последовала за Паэном к его лошади и была приятно удивлена, |
|
|