"Кристина Кук. Непокорная жена " - читать интересную книгу авторабезрассудного молодого повесу, чьи распутные подвиги стали почти
легендарными. И в будущем ему светит лишь баронство! О чем только думал ее отец? Она закрыла глаза и тяжело вздохнула. Перед ее мысленным взором всплыло дьявольски красивое лицо Фредерика с карими глазами цвета жидкого шоколада; с полными, чувственными, озорно улыбающимися губами; с загорелой кожей, которая могла ввести в заблуждение, будто бы он ведет здоровый, спортивный образ жизни, а не беспорядочную разгульную жизнь. Тряхнув головой, Элинор открыла глаза, прогнав этот образ. Несмотря на разумное возражение против кандидатуры Фредерика Стоунема, она тем не менее хотела быть желанной для него - хотела так отчаянно, что боялась сойти с ума от этого страстного стремления. В животе у нее возникли неприятные позывы, и она поднялась с кресла на дрожащих ногах. - Прошу прощения, папа, - извинилась Элинор, спеша покинуть комнату со слезами на глазах. - Так, значит, я передам лорду Уортингтону, что ты согласна, - сказал отец ей вслед. - Завтра, перед тем как отправлюсь в Кент. "Говори что хочешь, - подумала она, быстро поднимаясь по широкой мраморной лестнице в убежище своей спальни. - Я никогда не примирюсь с таким браком. Никогда. До самого последнего дыхания". - Ты женишься? Это ужасно, Фредерик. - Молли откинула длинные светлые волосы на свое восхитительно гладкое плечо. - Почему ты решился на это? Разве тебе не достаточно меня? - Она провела ногтем по его обнаженному торсу, глядя на него своими блестящими круглыми глазами. мягкой, и от нее исходил призывный аромат лепестков розы. - Ты доставляешь мне огромное удовольствие, милая. - Он прильнул к ее шее и провел языком по пульсирующей жилке. Она оттолкнула его. - Тогда почему ты решил жениться? Почему сейчас? Ты еще слишком молод для брака. Это... разве необходимо? Фредерик вздохнул: - За ней огромное приданое, и я смогу воспользоваться им. Куплю тебе кучу безделушек помимо прочих вещей. Кроме того, подумай, сколько времени я буду проводить с тобой, освободившись от мамаш, озабоченных замужеством своих дочерей. - Ха! Можно подумать, что найдется хоть одна респектабельная мать, которая принимает тебя в расчет. И ты забыл, что тебе придется проводить время со своей женой? - раздраженно сказала Молли. - Время, которое ты мог бы посвятить мне? - Жена займет не так уж много времени, уверяю тебя, милая. Речь идет только о формальности, о женитьбе на респектабельной, но совершенно непривлекательной женщине. Клянусь, она ничего не значит для меня. Молли раздраженно поправила прядь волос, отведя ее за ухо. - Не будь так уверен в этом, Фредерик. Ты говорил то же самое в отношении той шлюхи в Шропшире. Ее тон вызвал ответное раздражение у Фредерика, и его настроение мгновенно испортилось. Он ничем не обязан Молли. Хотя она довольно мила, ее непомерные аппетиты истощили его финансы. К тому же она отнимала у него |
|
|