"Кристина Кук. Женитьба повесы " - читать интересную книгу авторановость, пока я не ушел?
"Очень мне нужна твоя новость", - подумал Колин. Но следовало быть учтивым. - Конечно. - Сестра, - сказал Хью, улыбаясь. - Сестра? Что ты имеешь в виду? - Ты разве не слышал старую историю про то, как мою сестру-близнеца выкрали прямо из колыбели? - Слышал, кажется. Но я думал, что девочка давно умерла! - Да, родители наняли сыщика, но он тогда ничего не узнал. Похитителей и след простыл, а дело закрыли. Но представь себе, нянька перед смертью раскаялась и написала признание. Поиски возобновились. Девочку - теперь это взрослая женщина, конечно - нашли и вернули в родной дом. - Спустя столько лет? Невероятно. - Правда? У нее волосы в точности как у матушки и глаза как у отца. Даже нос, как у Баллардов. - Ты должен быть рядом с ней, - сказал Колин. - Конечно, старина! Это и радость, и долг. Она давно перешагнула брачный возраст. Скорее всего она так и останется на моем попечении до конца своих дней. - Полагаю, твои родители дадут за ней солидное приданое, если они так уверены, что она точно их дочь. - Разумеется, но я опасаюсь, что ни один джентльмен из хорошей семьи не польстится на нее, хоть с приданым, хоть без. Она упряма и грубовата, совершенно не обучена тому, как должна вести себя леди. Ни кокетства, ни ужасающей нищеты. Вдобавок, я подозреваю, она слишком умна, и это тоже не идет ей на пользу. И что хуже всего, она воспитана как шотландка! - Баллард как будто выплюнул последнее слово. Колин озадаченно посмотрел в пустой дверной проем. Шотландка? Ну конечно! Вот почему она показалась ему знакомой. Он принялся вспоминать ее лицо - полные розовые губы, точеный нос, круглые прозрачные глаза под изящно изогнутыми рыжеватыми бровями. Несомненно, она сестра Балларда. Поразительное сходство! Как он сразу не догадался? - Но, - неуверенно начал Колин, - какое это имеет значение, если она твоя сестра? Баллард подошел к письменному столу, над которым громоздились книжные полки, и взял в руки хрустальное пресс-папье. - Если она и не шотландка по крови, то уж точно шотландка по складу ума и настроению. Матушке предстоит тяжелый труд, если она собирается привить ей манеры, приемлемые в светских гостиных. Однако забавно будет понаблюдать за ее попытками, не правда ли? Он с грохотом опустил пресс-папье. В ту же минуту из-под стола с воплем метнулось какое-то создание и пронеслось мимо, как шаровая молния. - Что это было? - спросил Колин. - Сумасшедшая кошка, которую сестрица притащила с собой, - ответил Баллард. - Просто беда. - Он покачал головой, хмурая гримаса на его лице сменилась усмешкой: - Во всяком случае, общество развлечется, увидев сестру сегодня на вечере у леди Брэндон. Колин пришел в полное уныние. Боже правый! Он всего лишь попытался |
|
|