"Кристина Кук. Женитьба повесы " - читать интересную книгу автора

Отныне ее удел - праздная болтовня и фривольные развлечения?
Она может складывать в уме длинные колонки цифр, вести учетные книги,
покупать скот, распоряжаться насчет посевов. На ней одной лежала
ответственность за благосостояние арендаторов в Гленброхе - людей, которых
она знала всю жизнь. Эти люди зависели от нее, любили ее. А она их бросила,
оставила на попечении управляющего. Умелого управляющего, но все-таки...
Чего ради? В Лондоне ее считают невоспитанной дикаркой. У нее никого здесь
нет, кроме незнакомцев, с которыми ее объединяют узы крови. Одна кровь, но
разная жизнь.
- Доброго дня, сэр, - пробормотала Бренна, поворачиваясь, чтобы уйти.
Она бросилась к лестнице, почти ничего не видя перед собой - слезы
затуманили ей глаза. Домой! Она хочет вернуться домой.
Черт побери, что он такого сказал? Колин удивленно смотрел, как женщина
убегает прочь со слезами на глазах. Он пожал плечами и опять достал часы.
Где, черт возьми, носит Балларда? Терпение Колина начинало истощаться. Что
ж, он подождет еще пару минут, не больше.
Он посмотрел в пустой холл. Бренна, так она себя назвала? Что-то в этой
женщине его заинтриговало. Конечно, она была хорошенькой, но не в его вкусе.
Невысокая - едва достает ему до плеча, она казалась такой невинной. Пока он
не рассмотрел ее лицо. Волосы - неописуемая мешанина рыжего с золотым -
уложены в косу, свернутую в узел, который спускался на спину. Прическа,
подходящая скорее для дамы в возрасте. Глаза цвета моря, и кажется, что в
них отражаются ум и опыт, - не то что у большинства английских мисс. Кроме
того, в ней было что-то очень знакомое. Но что именно? Колин хлопнул по
ладони перчатками. Его терпению пришел конец.
- Розмур, старина, что привело тебя сюда? Я думал, ты сейчас в
"Уайтсе", уже сыграл партию-другую.
Колин поднял глаза. Наконец-то! В комнату входил Хью Баллард.
- Пришел к тебе, только не говори, что ты не слышал новость!
Бровь Балларда поползла вверх.
- Новость? Боюсь, что ничего не знаю. Я только что вернулся из
Суссекса, и мне хватило собственных новостей. Погоди, попробую угадать, -
сказал он, улыбнувшись. - Мисс Литтл-Браун наконец приняла твое предложение.
Колин фыркнул:
- Боюсь, совсем наоборот.
Баллард изумленно посмотрел на него. Колину пришлось вкратце рассказать
о происшествии в клубе, а затем и о том, как мистер Литтл-Браун отказал ему
от дома, не позволив поговорить с Онорией.
Баллард шумно вздохнул:
- Ну ты и влип!
- Точно.. И что мне теперь делать? Мое имя будет полностью
дискредитировано не позднее ужина.
Колин, сжав кулаки, начал расхаживать взад-вперед перед окном. Баллард
предложил:
- Может быть, мне поговорить с мисс Литтл-Браун и все объяснить?
- Поговори, пожалуйста. - Колин перестал мерить комнату шагами и
повернулся лицом к Балларду. - Она наверняка будет на вечере у леди Брэндон.
Поговори с ней сначала ты и подготовь ее. Тогда я смогу все исправить уже
сегодня.
- Отлично, отправлюсь прямо сейчас. Но может быть, послушаешь мою