"Кристина Кук. Неодолимое влечение " - читать интересную книгу автора

- Спасибо, лорд Мэндвилл. - Девушка пожала плечами. - Просто я делаю
то, что могу.
- Что же заставило вас выбрать такое необычное занятие, и насколько
ваша семья поддерживает подобный выбор?
- Отец всегда был снисходителен ко мне, возможно, потому, что мне было
всего семь, когда умерла мама. Тогда тетя Агата стала заботиться обо мне и
моем новорожденном братике. Мне было очень грустно и одиноко, и я частенько
бегала в стойло к лошадям, где мне сразу становилось лучше. Папе нравилось
видеть меня счастливой, поэтому он поощрял мой интерес, и я благодарна ему
за это.
Но что же она делает в этом месте, подумал Генри, неужели окончательно
устала от своей независимости и хочет найти мужа в высшем обществе?
- Роузмор сказал, что поможет вам выйти в свет в следующем месяце, -
заметил Генри. - И вы действительно собираетесь с ними в Лондон?
Люси, не удержавшись, вздохнула.
- Да, все обстоит именно так. Это очень щедрое предложение лорда и леди
Роузмор, и, мне кажется, папа просто не смог отказаться.
Генри с трудом мог представить себе эту девушку на городском балу или
рауте. Ему казалось, что ей гораздо уютнее здесь, в деревне.
- Похоже, вам эта затея не очень-то по душе.
- Боюсь, вы правы. - Люси положила подбородок на ладонь, и лицо ее
приобрело сосредоточенное выражение. - Я чувствую себя обманутой, как будто
меня заставляют играть роль глупой, пустоголовой девчонки, и лишь для того,
чтобы отец мог выдать меня, наконец замуж.
- Замуж? И вы их так запросто бросите? - Генри жестом показал на
лошадей.
- Конечно, нет, - резко ответила Люси. На лице Генри отразилось
недоумение.
- Но вы же не думаете, что муж позволит вам...
- Это не значит, что я обязательно займусь частной практикой, милорд. Я
не собираюсь брать деньги за услуги. - Голос Люси чуть задрожал, и Генри
понял, что нечаянно обидел ее. Впрочем, он совсем не хотел этого; вот только
ей должно быть известно: выйдя замуж за мужчину из общества, с лечением
животных она неминуемо распрощается. Даже если она предпочтет общение с
более простыми людьми, ей все равно будет трудно найти мужа, который
позволит жене заниматься животными.
- Что ж, вам виднее, - мягко сказал Генри, - но, боюсь, ваш супруг в
любом случае будет против подобных занятий.
- Не спорю. Но видите ли, я пока не намерена выходить замуж.
- Зачем же тогда вы едете в Лондон? - удивленно спросил Генри.
- Потому что мой отец желает этого, - Люси хитро улыбнулась и убрала
соломинку с платья, - а еще у меня есть своя, несколько иная цель.
- И какая же? - Генри был явно заинтригован. - Вы скажете сами, или мне
догадаться?
- Я упоминала, что мистер Уилтон учится в ветеринарном колледже?
Генри кивнул.
- Ну, так вот, я надеюсь, что он поможет мне попрактиковаться - это
будет нечто более существенное, чем просто чтение толстых учебников. - Глаза
Люси засверкали.
Внезапно жеребенок оторвался от соска матери. Заметив, что он несмело