"Кристина Кук. Неодолимое влечение " - читать интересную книгу автора

шагает на еще неокрепших ногах, молодые люди поспешили в стойло.
- Какая она все же замечательная! И как вы ее назовете? -
поинтересовалась Люси.
- Хм, я еще не думал об этом. Может быть, вы подскажете?
- Я? Что ж, попробую. - Закрыв глаза, Люси сделала глубокий вдох. - Это
чудо рождения было бесподобно, не так ли, милорд?
И должно стать еще более бесподобным! Забавная мысль промелькнула в
голове Генри. Эта девушка до сих пор обращалась к нему официально, несмотря
на то, что они только что вместе пережили столь интимное событие. Что может
быть более интимным, чем рождение новой жизни? И к черту все общественные
нормы и условности! Ему вдруг захотелось, чтобы она звала его Генри.
- Пожалуйста, довольно этой формальной чепухи, - маркиз потянулся,
чтобы взять ее за руку, - зовите меня Генри.
Глаза Люси широко раскрылись от удивления.
- Генри, - повторила она, будто пытаясь научиться произносить это имя.
Сердце маркиза забилось сильнее, и когда мисс Аббингтон провела языком
по губам, он почувствовал, что страшно хочет поцеловать ее. Наклонившись, он
нежно взял подбородок Люси и приподнял ее голову, их взгляды встретились.
Никогда еще ему не доводилось видеть такие ясные зеленые глаза, как два
озера-близнеца, отражавшие солнечный свет.
Люси судорожно сглотнула, когда маркиз коснулся кончиком пальца ее
нижней губы - мягкой и сочной. О Боже, он собирается поцеловать ее! Девушка
знала, что не должна позволять подобных вольностей и просто обязана
вырваться из его объятий, пока не будет слишком поздно, но отчего-то не
могла даже пошевельнуться, чтобы прервать это волшебное мгновение. У нее
захватило дух, когда Генри наклонился к ней и коснулся ее губ, сначала
осторожно, затем более настойчиво. Земля, казалось, стала убегать у нее
из-под ног, когда она почувствовала, как его теплое дыхание щекочет ей лицо.
Генри слегка укусил ее за нижнюю губу, и дыхание Люси стало неровным;
она даже приоткрыла рот, впуская его.
Почувствовав, как руки маркиза окружили ее с двух сторон, Люси
вздрогнула. Генри поглаживал ее спину, его сильные пальцы исследовали каждый
участок ее тела. Неведомое пламя вспыхнуло внизу живота Люси и молнией
пронеслось вниз по бедрам. Колени ее подкашивались, и, боясь упасть, Люси
прильнула к его крепкой груди. Ее пальцы невольно взъерошили волосы на его
голове, и Генри в ответ сильнее прижал ее к себе.
- Доброе утро, миледи! - донесся с улицы женский голос.
- Ты, случайно, не видела моего сына?
Глаза Люси широко раскрылись. То же удивление она увидела в глазах
лорда Мэндвилла, как только их губы разомкнулись.
Лишь теперь Люси осознала, что именно она наделала, и тут же стала
успокаивать себя: только не плакать, не сейчас.
Приглаживая рукой волосы, лорд Мэндвилл непроизвольно выругался.
- А, вот ты где, Генри! - Высокая элегантная женщина в нежно-сером
платье чуть усмехнулась. - Я собираюсь пообедать с леди Хоторн и подумала,
может быть, ты захочешь составить нам компанию... - Взгляд холодных голубых
глаз с явным презрением остановился на Люси. - Но, у тебя, как вижу,
гость...
- Мисс Аббингтон, это маркиза Мэндвилл, чьим сыном я имею честь быть.
Мама, позволь представить тебе мисс Аббингтон - она гостья Роузморов и