"Глен Кук. Злобные чугунные небеса (Приключения детектива Гаррета)" - читать интересную книгу авторадостаточно поколотить, но есть и те, кого приходится убивать. Это, как
правило, типы, от которых отказались бы и их мамочки. - Может, это какая-нибудь новая порода? - спросил я. Дело в том, что все населяющие Танфер расы способны к скрещиванию. Правда, саму механику процесса порой невозможно представить, но его результаты часто можно встретить на улицах города. Временами природа выкидывает довольно забавные трюки. И некоторые из этих забавных аномалий входят в число моих друзей. Кип затряс головой, а Плеймет сказал: - Дай-ка мне листок бумаги, я попытаюсь их нарисовать. С этими словами он достал из кармана инкрустированную серебром коробочку из полированного вишневого дерева. Когда была открыта крышка, я увидел целый набор художественных принадлежностей. Плеймет извлек пару деревянных палочек, которые скорее всего и были знаменитым изобретением Кипа. - Еще один неожиданный дар, - сказал я, толкая ему через стол листок бумаги. Обрывок был довольно чистым, так как я начал писать лишь на одной стороне. В жилище Плеймета на стенах висели рисунки углем, но я не обращал на них внимания и тем более не предполагал, что автор этих картинок - хозяин дома. Это еще раз говорило о том, что сыскная работа требует любознательности и внимания к мельчайшим деталям. - Тебе надо срочно менять занятие, - сказал я, увидев, как умело Плеймет орудует рисовальными палочками. нет, - сказал он, ловко и уверенно управляясь с изобретением Кипа. - Если только для карнавала... Он рисовал левой. Они все левши. А у парня, который рисовал Элеонору, видимо, обе руки были левыми. Портрет довольно быстро обретал законченную форму. - Оригинал, видимо, был довольно жуткой тварью. Голова создания напоминала обращенную тупым концом вверх грушу. Рот был настолько крошечным, что питаться это существо могло разве только супом. Ушей я не увидел, но Плеймет еще не закончил портрет. Рука художника двигалась все медленнее и медленнее. На лбу вдруг появились глубокие морщины, выступили капельки пота. Плеймет собрал все силы, чтобы заставить свою руку двигаться в нужном направлении. - Да, к этому делу у меня гораздо меньше призвания, чем к произнесению проповедей, - выдавил он. - Что не так? - Я не могу изобразить то, что видел. Мне хотелось нарисовать женщину, которая командовала парадом. Ничего особенного. Маленького роста, волосы имбирного цвета, обрезаны прямой челкой над глазами, а на висках спускаются на пару дюймов, прикрывая те места, где должны находиться уши. Оказалось, что у существа, которое он пытался изобразить, ушей не было. Плеймет рисовал нечто такое, что к человеческой расе определенно не имело отношения. Голова, как я уже успел сказать, напоминала обращенную хвостиком вниз грушу. Глаза были чересчур большие, выпуклые и без зрачков. |
|
|