"Глен Кук. Ночи кровавого железа (Гаррет 6) [D]" - читать интересную книгу автора

- По дороге к Аль-Хар вы будете проходить мимо поселка Тейтов, да,
мистер Гаррет?
О-о-о! Он называет меня "мистером", когда знает, что мне не понравятся
его слова. В этот раз я сразу понял, о чем речь. "Только не сейчас". Он ко
мне пристает, чтобы я помирился с Тинни. А я не помирюсь, потому что решил
больше не извиняться перед женщинами за то, чего не совершал.
- Если Тинни хочет помириться, она знает, где меня найти.
- Но...
Я встал:
- Вот о чем подумай, Дин, пока будешь искать место для кошки. Что, если
я вдруг женюсь и моя жена будет вести хозяйство?
Это его приструнит. Я пошел к парадной двери. Но не дошел. В голове у
меня зазвучал голос Покойника.
"Гаррет, ты уходишь, не приняв должных мер предосторожности".
Он имел в виду, что я иду без оружия. Я сказал:
- Я всего лишь собираюсь следить за сумасшедшим. Я не влипну ни в какую
историю.
Я даже не зашел к нему в комнату. Все равно он слышит меня не ушами.
"Ты всегда думаешь, что не влипнешь в историю. Однако каждый раз, когда
ты так думаешь и выходишь из дома неподготовленным, ты под конец жалеешь,
что был настолько непредусмотрителен. Разве не так?"
Это соответствовало гнусной действительности. Я желал бы, чтобы было не
так. Чтобы мы жили не в такое варварское время. Но от моего желания ничего
не изменится.
Я поднялся на второй этаж и подошел к чулану со всякими мерзостями, где
хранятся инструменты, которые приходится использовать, когда мой основной
инструмент - мои мозги - меня подводит. Я ворчал не переставая. И
размышлял, почему не хотел последовать хорошему совету. Наверное, меня
задело, что я сам об этом не подумал.
Урок, который пошел не впрок, потом выходит боком.
Танфер - неприятный город.
Я вышел на улицу в плохом настроении. Я не сделаю этот город приятнее.

ГЛАВА 6

Как большинство общественных учреждений в нашем городе, тюрьма Аль-Хар
уже много десятилетий нуждается в обновлении. Вид у нее такой ветхий, что
кажется, при желании заключенные могли бы повалить стены.
Аль-Хар с самого начала была нехорошей затеей, "казенным пирогом"; кто-
то нагрел руки на этом проекте, перерасходовав средства и снизив реальные
затраты. Подрядчик использовал блеклый желто-зеленый камень, который
поглощает грязные пары из воздуха, вступает с ними в реакцию, покрывается
прожилками, становится безобразнее день ото дня и расползается, так как
слишком мягок. Он слоится и рушится, крошки летят по всей тюрьме, стены
стоят щербатые, как после оспы. Там, где осыпалась известка, камни
вылезают наружу. Поскольку в городе редко кого-нибудь сажали, тратить
деньги на ремонт тюрьмы представлялось бессмысленным.
Дождь не перестал, но теперь он накрапывал мелкими каплями. Чтобы
действовать на нервы, этого достаточно. Я устроился под одиноким лимонным
деревом, таким же жалким, как живущие в переулках мусорщики. Это дерево не