"Джозеф Конрад. Черный штурман" - читать интересную книгу автора

болтовню шкипера. Но все равно, предаваться подобным фантазиям было опасно.
Вы только представьте себе этот корабль в Индийском океане в ясную,
тропическую ночь, паруса наполнены и не шелохнутся, на палубе не видно
вахтенных, а на юте, залитая лунным светом, статная фигура черного штурмана,
который шагает размеренно и величаво, храня жуткое молчание, а этот нелепый,
противный человечек в полосатой фланелевой пижаме беспрерывно бормочет то
скрипучим, то жужжащим голосом о "личном общении с потусторонним миром".
У меня мурашки бегают по спине, когда я об этом думаю. Иногда безумие
капитана Джонса прикрывалось каким-то непостижимым практицизмом. Сколько
пользы принесли бы души умерших, если бы их убедили принимать участие в
делах жизых людей! Какую помощь, например, оказали бы они полиции при
расследовании преступлений! Число убийств, во всяком случае, значительно
уменьшилось бы, с глубокомысленным видом высказывал он предположение. Потом
он вдруг впадал в нелепое уныние.
Какой смысл вступать в общение с людьми неверующими, которые, конечно,
отнесутся пренебрежительно к сообщениям духов. У духов тоже есть свои
чувства. В известном смысле, они состоят целиком из чувств. Но его удивляет
та снисходительность, с какой жертвы относятся к своим убийцам. Ведь ни один
преступник не мог бы отмахнуться от такого привидения. Очень может быть, что
неразоблаченным убийцам - верящим или не верящим в духов - и являлись
призраки. Мало вероятно, чтобы они стали этим хвастаться, не правда ли?
- Что касается меня, - продолжал он, как будто подвывая мстительно и
злорадно, - то, если бы кто-нибудь меня убил, я не дал бы ему забыть... Я
бы его замучил, запугал бы его до смерти!
Мысль о том, что дух шкипера может кого-то запугать, была так забавна,
что черный штурман, хотя и не был склонен к веселью, все же не выдержал и
устало засмеялся. И этот смех - единственный ответ на его длинное и
серьезное рассуждение - оскорбил капитана Джонса.
- Над чем вы, собственно, так самодовольно смеетесь, мистер Бантер? --
зарычал он. - Сверхъестественные явления устрашали людей и почище вас! Или
вы считаете, что моя душа не годится на то, чтобы стать духом?
Мне кажется, что этот злобный тон и заставил Бантера остановиться и
круто повернуться.
- Меня бы ничуть не удивило, - продолжал разгневанный фанатик
спиритизма, - если бы вы оказались одним из этих людей, которые ценят
человека не больше, чем скотину. Не сомневаюсь, что вы способны отрицать
наличие бессмертной души у вашего родного отца!
И вот тут-то Бантер, которому это невыносимо надоело, - к тому же его
мучила другая забота, - вот тут-то он и потерял самообладание.
Он внезапно подошел к капитану Джонсу и, слегка наклонившись и
пристально глядя ему в лицо, сказал тихим, ровным голосом:
- Вы не знаете, на что способен такой человек, как я.
Капитан Джонс откинул голову назад, но от изумления не мог сдвинуться с
места. Бантер снова стал ходить взад и вперед, и долгое время только мерные
его шаги и плеск воды за бортом нарушали тишину, нависшую над водным
пространством. Потом капитан Джонс смущенно откашлялся и, скользнув для
большей безопасности к сходному люку, оправился от испуга и прикрыл свое
отступление начальственным распоряжением:
- Поднимите правый шкотовый угол грота и поставьте рею поперек, мистер
Бантер. Разве вы не видите, что ветер с кормы?