"Джон Коннолли. Белая дорога ("Чарли Паркер") " - читать интересную книгу авторастрелявший в него, бросился за Бенсоном.
Сверчки вдруг умолкли, и в наступившей тишине появилось странное предчувствие спокойствия, как будто окружающий мир приготовился к неминуемому, к тому, что должно произойти в баре. Безоружный и истекающий кровью Бенсон почти добрался до края парковки, когда стрелок настиг его. Земля ушла у него из-под ног от неожиданного удара, и Клайд рухнул в грязь. Кровь обильно орошала землю вокруг него. Он пополз к высокой траве, словно надеясь найти в ней защиту. Удар ботинком в грудь перевернул Бенсона на спину, волна ослепляющей боли накрыла его, Клайд непроизвольно зажмурился. Когда он снова открыл глаза, над ним стоял мужчина. Его пистолет был нацелен в голову Бенсона. - Не делай этого, - взмолился он, - пожалуйста. Выражение лица человека в гавайской рубашке не изменилось. - Пожалуйста, - канючил Бенсон, всхлипывая. - Я раскаялся в своих грехах. Я пришел к Христу. Палец на крючке напрягся, и стрелок произнес: - В таком случае тебе не о чем беспокоиться. *** В темноте ее зрачков пылал человек, пламя плясало на нем, покрывая с головы до ног, оно пожирало его лицо, глаза, рот. Не было ни кожи, ни волос, ни одежды. Было только пламя в виде человека, и была боль в виде пламени. - Бедный ты, бедный мой, - прошептала женщина. Из глубины колодцев ее глаз выступили слезы и потекли по щекам. Пламя ямы вырываются слова, которые расслышала только эта женщина. Пламя замирает, из белого становится желтым, от него остается только силуэт, черное на черном, а потом не остается ничего - только деревья и слезы, да ощущение руки женщины на руке мальчика: - Пойдем, Луис, - говорит она и ведет внука назад, домой. Горящий человек мертв. *** Малыш Том поднялся с обрезом и обнаружил пустую комнату и мертвого мужчину на полу. Он проглотил слюну, переместился налево, до конца прилавка. Он сделал шага три, когда на уровне его бедра дерево разлетелось на щепки и в его тело вонзились пули, прошив правое бедро и левую голень. Малыш Том рухнул и завопил, когда простреленные ноги ударились о пол, но все же ему удалось выпустить оба заряда. Они разнесли в щепки деревянную стойку и обрушили град битого стекла. Малыш Том чувствовал запах крови, пороха, пролившегося виски. В ушах у него звенело, из всего грохота остался звук растекающейся жидкости и рухнувшего дерева. А еще звук шагов. Он посмотрел налево и увидел возвышающегося над ним Луиса. Ствол "СИГа" был направлен ему в грудь. Хозяин бара сглотнул остатки слюны. Кровь фонтаном била из бедренной артерии. Он пытался остановить струю рукой, но кровь растекалась меж пальцами. |
|
|