"Джон Маддокс Робертс. Дикая орда ("Конан")" - читать интересную книгу авторапогоню за дезертирами, немилосердно разя беглецов меткими стрелами.
- Белый флажок, - приказал Конан. Увидев этот сигнал, конные лучники прекратили погоню и вернулись. Конан оценил положение. Победа получилась воистину блестящей, но киммериец особой гордости не испытывал. Сколько бы бахрошцев не полегло на поле боя, это были всего лишь неповоротливые горожане. В сражении со степняками они все равно что безоружные дети. Конан знал толк в битвах, но не любил резни. Когда киммериец спустился с холма, кочевники уже бродили меж грудами трупов, вытаскивая стрелы, снимая с мертвецов доспехи, оружие и все более или менее ценное. В воздухе висел густой запах крови. Над мертвецами уже вились рои мух. В небе зловеще кружили стервятники - спутники любой битвы. Рядом с киммерийцем ехал Рустуф, полный какой-то несвойственной ему важности. - Твой план сработал, - проговорил он, - Но не мужское это дело - так сражаться. - Да, - кивнул Конан. - Лучше лицом к лицу, меч к мечу. Когда мы станем лагерем у стен Согарии - тут-то нам и придется солоно. Осаждать крепость, не неся потерь, - такого я еще не видывал. И одними стрелами города не возьмешь. Лагерь кочевников расположился всего лишь в двух днях пути от Согарии. Киммериец и его пять сотен всадников торжественно въехали в лагерь и швырнули перед большим шатром кагана свою добычу. Конан приказал воинам разбить палатки, а сам отправился к кагану с рапортом. Вся подступы к жилищу предводителя были завалены трофеями других отрядов. Повсюду шныряли повозки, развозившие добычу. что у его палатки толпятся воины. Они возбужденно переговаривались, на их лицах читался откровенный страх, с которым они не могли совладать. Киммериец поразился: что могло так напугать степняков? В любом случае это недобрый знак. - Что стряслось, Рустуф? - спросил он. - Эти дурни разбили твою палатку, - ответил тот, - потом занялись своей. И... посмотри сам. Козак распахнул полог. В землю был воткнут шест, с него свисал кожаный ремень, на котором болталось что-то непонятное. Конан подошел поближе. Птичьи перья, лапки я клювы, какие-то травки и косточки... Были и творения рук человеческих - цветные веревочки и обрывки кожи. Киммериец с отвращением плюнул: - Ну и к чему вся эта дрянь? - На тебя наложили заклятие, командир, - отозвался Гаюк. - Это заклятие шамана. Если его не снять, ты можешь погибнуть. Все твои дела пойдут прахом, ты заболеешь и скоро умрешь. - Остальные кочевники согласно кивали и что-то бормотали под нос, со страхом поглядывая на киммерийца. - Что? - гневно переспросил Конан. - Люди, одолевшие врага, который был в шесть раз многочисленнее, дрожат от страха перед какой-то связкой отбросов! - Он глянул на степняков, но они отводили глаза. - Что это за шаман? - Мы не видели, командир, - сказал Гаюк. - Шаманы могут сделать себя невидимыми. Но в этом лагере никто не может заниматься магией без разрешения Данакана. |
|
|