"Джон Маддокс Робертс. Дикая орда ("Конан")" - читать интересную книгу автора

Фауд выкрикивал бессмысленные приказы, будто подстрекая готовых
взбунтоваться степняков. Наконец несколько конников не удержались и пустили
стрелы в подступающих бахрошцев.
Послышалась резкая команда бахрошского командира. Коротко завыла боевая
труба. Воины передового отряда все как один сорвались с места, копыта
скакунов в унисон простучали по земле. Первый ряд опустил копья.
Приблизившись к гирканийцам, воины прикрылись щитами.
Степняки Фауда стояли твердо, так что Конан уже стал беспокоиться, не
протянули ли они время сверх нужного. Наконец кочевники повернулись и
пустились в бегство. Многие наездники на скаку оборачивались и пускали
стрелы в наседающего врага. На первый взгляд эти выстрелы казались
паническими и бессмысленными, но Конан заметил, что каждая стрела укладывает
тяжеловооруженного бахрошского всадника наповал.
Киммериец надеялся, что враги в погоне за бегущими гирканийцами
потеряют голову, но был готов и к такому вот спокойному, планомерному
преследованию. Он знал: величайшая глупость - рассчитывать на безрассудство
противника. Когда враг только появился в поле зрения, Конан мог примерно
определить их число по количеству боевых знамен. По подсчетам киммерийца
выходило, что ложбину миновала половина бахрошской армии.
- Черный флажок! - рявкнул Конан.
По этому сигналу цепь гирканийцев, воин за воином, обогнула холмы.
Степняки расположились на склонах, в полусотне шагов выше бахрошцев, и
внезапно разом пустили вниз стрелы. Среди воинов сатрапа началась свалка:
одни пытались прорваться вперед, другие - вернуться назад, только бы
вырваться из ложбины. Некоторые попробовали подняться вверх по склону,
навстречу нежданно атаковавшему врагу, но, не успев сделать и двух шагов,
поймали стрелу в лоб или в брюхо.
Спустя несколько минут ложбина превратилась в кипящий котел. Гаюк, по
команде Конана, вскинул желтый флажок. Гирканийцы скатились со склонов и
пустились вслед за бахрошцами, изо всей мочи улепетывающими из ложбины.
Степные воины врезались в тыл отступающей армии и обрушили на растерянного и
испуганного врага сплошной ливень стрел.
Часть степняков сумела обойти колонну противника и ударить по врагу с
обоих флангов. Еще один отряд кочевников перегородил дорогу бахрошскому
авангарду. Вражеских солдат, а также несчастных музыкантов перебили
практически без сопротивления. К гирканийцам присоединился вернувшийся отряд
Фауда. Некоторые бахрошцы еще пытались контратаковать или по крайней мере
прорваться на степные просторы, но все попытки были бесполезны. Стрелы
сыпались градом, разили воинов и коней, пробивали доспехи, как тонкую
паутину.
Гирканийцы, не теряя времени, понеслись назад, но не стали пробиваться
через заваленную человеческими телами ложбину. Отряд всадников опять
разделился. Они обогнули холмы и обрушились на остатки бахрошского воинства,
все еще пытавшегося вырваться из западни. Конан видел, как степняки окружают
бахрошцев, подобно щупальцам гигантского спрута. Противник пытался
перестроиться из походного порядка в боевой - это лишь увеличило сумятицу и
замешательство в бахрошских рядах.
Гирканийцы пролетели вдоль вражеской колонны, осыпая беспомощных солдат
градом стрел. С противника уже было довольно: по двое, по трое воины сатрапа
вырывались из схватки и пускались наутек. Некоторые степняки кидались в