"Роберт Джордан. Конан-заступник [неполн?]" - читать интересную книгу автора

Одна из присутствовавших женщин сильно отличалась от других. Она
сидела в одиночестве у стены, на столе перед нею стоял нетронутый кубок
вина. Похоже, она была единственной, кого интересовал танец.
Ее черные как ночь локоны вились ниже плеч. Большие умные глаза,
полные губы - она затмевала красоту любой "труженицы ночи". Она явно не
была проституткой. Ее платье, скрывавшее все тело, было явно не в стиле
улицы Сожалений. Но не хватало ему и богатой вышивки, так любимой
женщинами городской элиты, которых, бывало, тянуло сюда попотеть под
каким-нибудь убийцей. Или под кем-нибудь еще пострашнее.
Нет, напомнил себе Конан, женщины - после. Переложив сверток с мечом
в другую руку, Конан огляделся в поисках свободного места. Костлявая рука,
которая принадлежала, казалось, куче тряпья, а не человеку, ухватила его
за рукав.
Слабый, сиплый голос произнес:
- Эй, киммериец, куда ты несешь это убийственное орудие?
Волосы на затылке Конана зашевелились. На месте глаз у этого старика,
слишком высохшего, чтобы иметь морщины, была грязная повязка. Да хоть бы и
были у него глаза - как он узнал, что в плаще у Конана находится тот самый
меч, и откуда сам Конан родом?
- Что ты знаешь обо мне, старик? - потребовал он. - И откуда ты все
узнал - ведь у тебя же нет глаз?
Его собеседник визгливо расхохотался, ткнув в повязку своей палкой.
- Боги забрали их у меня, но взамен они дали мне другой дар. Я не
вижу того, что могли бы видеть мои глаза. Я вижу... другое...
- Слышал я и о таком, - пробормотал Конан. - Видел и почуднее. Ну а
что еще ты можешь обо мне сказать?
- О, весьма и весьма много, молодой господин. Ты узнаешь любовь
многих женщин, королев и крестьянок, и многих, и еще многих других. Ты
проживешь долгую жизнь. Ты будешь королем, а твоя смерть будет окружена
легендой.
- Дерьмо собачье, - авторитетно заявил подошедший Ордо.
- Я уже начал беспокоиться, куда ты подевался, - упрекнул его Конан.
- Кстати, старику откуда-то известно, что я из Киммерии.
- С таким выговором, как у тебя, это несложно. Варварский акцент изо
всех щелей так и прет. Вот старик и догадался. Пойдем, займем стол и
закажем вина.
Конан покачал головой.
- Нет, я даже не успел ничего сказать, а он уже назвал меня
киммерийцем. Скажи, старик, что меня ждет в ближайшие дни?
Нищий, слушавший их разговор с болезненным выражением на лице,
распрямился. Улыбка обнажила голые десны. Он потер большой палец
указательным.
- А как насчет этого? Я бедный человек, господин, дайте что можете, -
и сунул ладонь Конану под нос.
Киммериец запустил два пальца в кошель. Как ни пусто там было, он
нашел и бросил на протянутую ладонь серебряный.
Ордо обреченно вздохнул.
- Да сотня здешних астрологов наобещает тебе все, что угодно - и
возьмет при этом в два раза меньше.
Пальцы слепца осторожно сомкнулись на монете.