"Д.Мак-Грегор. Владычица небес ("Конан")" - читать интересную книгу автора

усевшись, сказал:
- Вижу, первые гости уже осчастливили твой дом своим прибытием?
- Осчастливили, как же... - фыркнул рыцарь, небрежно махая рукой в
сторону новоприбывших. - Вообще не знаю, кто такие... Толкуют, мол, Гай
Деметриос их послал, мой давний знакомец. Но я не верю - Гай должен был сам
приехать...
- Да, месьор Гай сам бы приехал! - встрял Ламберт, открывая глаза и с
гневом оглядывая незваных гостей.
- Помолчи, старик. - В Бенине проснулся тот надменный хозяин огромного,
несуразного, но пышно отделанного дома в Мессантии, который одним появлением
своим наводил благоговейный ужас на слуг. - Что там взбрело в голову месьора
Гая - не твоя забота. Подавай на стол, и поживее.
- Да, господин, - пробормотал Ламберт, устремляясь к двери.
- Бени-ино, дру-у-г... - Осклабившись, Сервус развел руками, будучи
восхищен способностями философа поставить на место прислугу. - Что б я делал
без тебя?
Лоб Бенине прорезала глубокая складка.
- Сдается мне, Сервус, ты даже не удосужился выслушать почтенных
посетителей своих, - строго произнес он, качая головой. - Я прав?
Благородный рыцарь несколько смутился, но ненадолго. Пожав могучими
плечами, он демонстративно зевнул и отвернул багровеющую физиономию от всех.
- Ты прав, - вместо хозяина ответил гость - белобрысый бледнолицый
здоровяк немногим моложе Сервуса и Бенине, настоящий белый медведь, о коих
Пеппо немало слышал от учителя Климеро. - Едва я сказал, что Гай Деметриос
не может приехать по причине тяжелой болезни, как твой друг зафыркал и
наотрез отказался с нами разговаривать.
- Чем же болен уважаемый Гай? - участливо осведомился философ (причем
младший брат его был убежден, что уважаемого Гая он и в глаза никогда не
видал).
- Видишь ли, добрый человек... - Здоровяк вдруг замялся, опустив
глаза, - Пеппо весело было смотреть на смущение медведя. - Мой дядя -
великий путешественник, известный в Немедии и в округе. В прошлом году он
вернулся в наш родной город, в Ханумар, уже навсегда, и с тех пор
беспрерывно страдал головными болями, ныне же... Ныне же... О, недуг сей
странен, очень странен, и... не знаю, можно ли говорить в приличном обществе
о... о нем...
- Говори, - счел нужным ободрить гостя Бенине, - мы слушаем тебя со
всем вниманием и почтением, будь уверен.
- Так ты племянник Гая? - угрюмо вопросил рыцарь. - Что ж, сие,
конечно, меняет дело... Как звать тебя?
- Лумо. Лумо Деметриос.
- А я Сервус Нарот. А это - мой старый друг Бенине Брасс, философ из
Мессантии. Это - его брат Пеппо, просто мальчик... - исполнил наконец долг
вежливости благородный рыцарь. - Ну, продолжай - каков же этот странный
недуг?
Лумо вздохнул, всем видом показывая, что не по своей воле приступает
сейчас к описанию вышеупомянутой болезни, и замямлил себе под нос:
- Гай Деметриос стар; тысячи дорог исходил он, влекомый достойной
жаждой познания; опираясь на свою знаменитую клюку, он шел по горам, по
лесам, по полям...