"Макс Аллан Коллинз. Смерть в послевоенном мире ("Натан Геллер")" - читать интересную книгу авторакоторая сидела, уставившись в свою кофейную чашку.
- Приготовишь себе что-нибудь сама, дорогая? - спросил я. - Мне придется уйти без завтрака. Пег подняла на меня опустошенные глаза: - Я хочу развестись. Я поперхнулся. - Ладно, я постараюсь приготовить тебе маленький завтрак. Насупившись, она посмотрела на меня: - Я не шучу, Нат. Я хочу развестись. Я кивнул. Вздохнул и сказал: - Давай поговорим об этом позже. Отведя взгляд в сторону, она сделала небольшой глоток кофе. - Давай, - согласилась она. Накинув плащ, я вышел из дома. Стоял яркий, солнечный день, пели птицы. Отчетливо был слышен негромкий стрекот газонокосилки. Скоро наступит жара, но сейчас я ощущал приятную утреннюю свежесть. Я направился к темно-синему "плимуту", который стоял у обочины. Что ж, может быть, все не так уж и плохо, и отныне дела конторы А-1 потихоньку пойдут в гору? Вот наконец-то и наметился первый развод, который, правда, постучался в мой собственный дом. 2 Особняк из кремового кирпича с зеленой крышей давно превратился в благодаря аккуратно подстриженному газону и входу, украшенному двумя колоннами. Он располагался в квартале от озера, раскинувшегося почти на краю Норт-Сайда. Семейство Кинана занимало весь первый этаж, состоявший из семи просторных комнат. Заработок Боба Кинана позволял ему неплохо обустроиться. Однако в настоящий момент у него появились проблемы. Он встретил меня у входа в дом, одетый в рубашку с короткими рукавами, без галстука. Его побледневшее лицо осунулось, в глазах сквозила тревога. Было заметно, что случившееся этой ночью резко состарило сорокалетнего мужчину лет на десять. - Спасибо, Нат, - сказал он, нетерпеливо пожимая мне руку, - спасибо, что приехал. - Как иначе, Боб, - ответил я. Он провел меня через скромные, но со вкусом обставленные комнаты. - Загляни сюда, - сказал он, показывая рукой на дверь. Я вошел в комнату, это была детская, оклеенная розовыми в цветочек обоями. Здесь стояла изящная деревянная кроватка, рядом, на коврике, шлепанцы. Постель была не разобрана. На полке рассажены куклы. В распахнутое окно с озера залетал ветер, колыхавший легкие занавески. - Это комната Джоэн, - произнес он так, словно это могло мне что-то объяснить. - Твоей дочери? Он кивнул: - Младшей из двух моих дочерей. Джейн с матерью сейчас на кухне. |
|
|