"Стюарт Арчер Коэн. Семнадцать каменных ангелов " - читать интересную книгу автора

Она улыбнулась:
- И богиня войны.
Все замолчали, машина стала набирать скорость, и Фортунато устроился на
сиденье поудобнее. Они ехали по городу, тринадцать миллионов жителей
которого не переставали вздыхать, каким же он был прежде. Восемьдесят лет
назад Буэнос-Айрес был одним из богатейших городов мира, тогда ходили
легенды о его экстравагантных плейбоях-тангеро. Город борделей и оперных
театров, особняков, построенных на доходы от торговли скотом и пшеницей,
город дуэлей на ножах, шелковых рубашек, бирж, экипажей и серебра. Город,
построенный, чтобы утереть нос Европе. А теперь потерянный, доведенный до
банкротства пятьюдесятью годами диктатуры и грабежа, но сохранивший на своих
грязноватых улицах кричащую мишурой веселость.
Куда ни глянь, повсюду здесь можно было встретить красивые лица. На
улицах полно берлинцев, венецианцев, англичан, басков и поляков, причем
аргентинский климат и темные глаза Анд еще больше подчеркивали их светлые
европейские черты. Дети военных преступников смешивались с чадами их жертв,
и среди них, невидимые глазу, растворились тридцать тысяч жертв диктатуры,
чьи черты, подобно их телам, просто "исчезли".
Доктор заговорила с комиссаром на своем школьном испанском, произнося
слова с легким мексиканским акцентом. Ему польстила проскользнувшая у нее
нотка юношеского восхищения.
- Мне очень хочется начать работать по этому делу с вами, сеньор
Фортунато. В госдепартаменте очень высоко отзывались о вас. Говорили, что у
вас безупречная репутация. Благодарность за задержание серийного убийцы
детей. Еще одна - за предотвращенную попытку похищения.
Фортунато пожал плечами.
- Стараемся, - сказал он неопределенно.
- Говорили, что вы даже расследовали других полицейских.
Фортунато понадобилось несколько секунд, чтобы осознать: она имеет в
виду тот эпизод, когда они случайно вышли на контролировавшуюся другим
комиссаром сеть продажи краденых автомобилей. К тому времени, когда они
поняли, кому она принадлежит, один из честных полицейских передал
доказательства судье, а те, кто стоял над судьей, посчитали нужным забросить
сеть пошире. Ему стало ясно, что Бианко написал ему героическую
характеристику.
- Порой долг бывает неприятным, но такова жизнь, доктор.
Она кивнула, не спуская с него изучающих глаз. По всему было видно, что
ей не терпится сразу же приступить к расследованию.
- Вам много известно о Роберте Уотербери? - поинтересовалась она.
- Очень мало, - ответил он. - Дело попало ко мне всего несколько дней
назад. Я надеялся, что вы сможете рассказать мне. Он был журналистом, нет?
- Нет. - Она сунула руку в портфель и вынула книгу.
Фортунато прочел английское название: "Черный рынок". El Mercado Negro.
Она перевернула книгу и подала ему. Между его пальцами проглядывало нечеткое
фото - спокойно улыбающееся лицо автора. Фортунато тут же узнал его.
- Это первый роман Роберта Уотербери. Он опубликован в двенадцати
странах и получил несколько премий.
- О чем он? - услышал Фортунато свой собственный голос.
- О банкире, который ищет свою жену и совершает путешествие в
преисподнюю. И пока добирается туда, начинает понимать, что вся его жизнь -