"Стюарт Арчер Коэн. Семнадцать каменных ангелов " - читать интересную книгу автора

демонстративно достал из деревянного ящика несколько монеток. Передав их
помощнику инспектора, он попросил принести три порции cortados, густого
пряного кофе с молоком.
Они присели, и посольский завел обычную посольскую песню: Соединенные
Штаты благодарны за то, что полиция Буэнос-Айреса любезно согласилась
выполнить просьбу семьи и сделать последнюю попытку внести ясность в это
дело.
- Такая трагедия, - проговорил комиссар. - Я сделаю все возможное.
Они с Уилбертом Смоллом поболтали несколько минут о Соединенных Штатах,
пока дипломат не заспешил на важную встречу Англо-аргентинского культурного
общества. Фортунато закрыл за ним дверь и остался наедине с доктором. Ему
хотелось выяснить, какие у нее есть подозрения по этому делу.
- Доктор Фаулер, - начал он, - с самого начала хочу кое-что сказать. Я
знаю, что вы получили образование в области прав человека, и представляю
себе, насколько это важный вопрос, особенно с учетом недавней истории
Аргентины, но я не думаю, что мы здесь имеем дело с нарушением прав
человека. Все, чем мы располагаем, говорит за то, что это обычное уголовное
дело. У вас есть причины думать иначе?
- Я полагаю, что всегда лучше смотреть на вещи непредвзято, - сказала
она, и в голосе у нее прозвучали твердые нотки. Она тут же, наверное,
спохватилась и, как бы извиняясь за резкость, улыбнулась, потом открыла
блокнот и быстро пробежала несколько страничек заметок. - Мне бы, комиссар
Фортунато, хотелось коротко пройтись по некоторым деталям дела. Когда
консульство Соединенных Штатов связалось с семьей, близким сообщили, что
смерть Уотербери сочли самоубийством.
- Я думаю, тут что-то напутали, возможно, потому, что причиной смерти в
морге определили выстрел в голову. Напомню вам, произошло это на уикэнд,
когда у меня был выходной, и я думаю, что помощник комиссара Гайтан, который
в это время дежурил, к сожалению, невнятно записал факты...
- Мне сказали, - продолжила она, - что на теле было несколько других
огнестрельных ран и что тело обнаружили в сгоревшем автомобиле. Просто
трудно допустить, чтобы помощник комиссара Альперт мог поверить, будто
человек выстрелил в себя несколько раз, потом выбрался из машины, поджег ее,
а потом снова забрался в машину, надел на себя наручники и вторым пистолетом
пустил себе пулю в голову. - Явный издевательский намек она смягчила,
чуть-чуть смущенно пожав плечами. - Вы не согласны со мной?
Атака на самую очевидную прореху в следствии немного выбила Фортунато
из колеи, но он не подал виду и продолжал смотреть на американку все так же
спокойно и уверенно.
- Доктор Фаулер, конечно, квалификация смерти как самоубийства - это
явная путаница, виноват в которой либо помощник комиссара Гайтан, либо
посольство, и я приношу извинения за страдания, которые были дополнительно
доставлены семье.
Она рассеянно потянулась к золотой цепочке на шее и покрутила ее между
пальцами.
- После этого по просьбе семьи посольство сделало несколько запросов и
получило ответ, что есть основания подозревать, будто убийство это связано с
наркотиками. Даже несмотря на утверждение семьи, что Роберт Уотербери
никогда не совершал преступлений и не пользовался наркотиками. - В голосе ее
прозвучали одновременно обвинение и вопрос. - Почему расследование