"Мэри Хиггинс Кларк. На улице, где ты живёшь" - читать интересную книгу автораМэри Хиггинс Кларк
На улице, где ты живёшь OCR - Вера, Spellcheck - Оксана http://mysuli.aldebaran.ru "Мэри Хиггинс Кларк. Я буду просто наблюдать за тобой": Новости; Москва; 1994 ISBN 5-7020-0864-2 Оригинал: "On the Street Where You Live" Перевод: В. Гюббенет Аннотация Представьте, что во дворе своего дома вы находите останки юной девушки. Представили? В ее кулаке зажата фаланга чужого пальца с вашей фамильной драгоценностью - кольцом, бесследно исчезнувшим сто лет назад... И пытаясь найти связь между недавней трагедией и древним преступлением, вы рискуете стать последней жертвой таинственного и опасного убийцы. Древние тайны и современные маньяки - в романе королевы американского детектива. Мэри Хиггинс Кларк На улице, где ты живёшь Вторник, 20 марта 1 Он свернул на тянувшийся вдоль пляжа деревянный настил дорожки, и океанский ветер обжигающим вихрем ударил ему в лицо. Следя за бегущими облаками, он заключил, что к вечеру, скорее всего, начнется метель, хотя завтра первый день весны. Зима тянулась бесконечно долго, и все с нетерпением ждали тепла. Все, но не он. Спринг-Лейк он больше всего любил на исходе лета. Отдыхающие к этому времени уже разъезжались, не появляясь даже по уик-эндам. Его огорчало, однако, что с каждым годом все больше и больше людей обосновывались здесь на постоянно. Они приходили к убеждению, что ради того, чтобы начинать и заканчивать день в этом спокойном прекрасном уголке Нью-Джерси, стоило совершать ежедневную семидесятимильную поездку в Нью-Йорк и обратно. Спринг-Лейк, с его викторианскими особняками, которые, казалось, ничуть не изменились с девяностых годов XIX века, оправдывает все неудобства таких поездок, говорили одни. Спринг-Лейк, с его неизменным свежим, бодрящим дыханием океана, укрепляет дух, единогласно утверждали другие. |
|
|