"Артур Кларк. Тише, пожалуйста" - читать интересную книгу авторашахматную партию в баре. Как обычно, игроков окружали зрители и советчики,
и все мы вздрогнули, когда на втором этаже грохнул залп. Когда эхо смолкло, кто-то сказал: - Хотел бы я знать, как заставить его заткнуться. И тут Гарри Парвис произнес: - Знаете, а такой способ есть. Не узнав по голосу говорящего, я обернулся и увидел невысокого, аккуратно одетого мужчину лет под сорок, курящего изогнутую немецкую трубку из тех, при виде которых мне сразу вспоминаются часы с кукушкой и Шварцвальд. То была единственная деталь, не соответствующая его облику: Парвис выглядел как мелкий чиновник из казначейства, приодевшийся перед заседанием какой-нибудь комиссии. - Извините? - сказал я. Он не обратил на меня внимания, потому что занимался какой-то деликатной настройкой своей трубки. Тут я и заметил, что это не просто резной кусок дерева сложной формы, как показалось на первый взгляд, а нечто куда более хитроумное - конструкция из металла и пластика, напоминающая маленький химический завод. Там имелось даже несколько крошечных клапанов. Господи, это же и _есть_ маленький химический завод... Заставить меня выпучить глаза ничуть не легче, чем любого другого, но я даже не сделал попытки скрыть любопытство. Парвис ответил мне полной превосходства улыбкой. - Все ради науки, - пояснил он. - Идея лаборатории биофизики. Они хотят точно выяснить, что содержится в табачном дыме - для этого и нужны все эти фильтры. Вы ведь слышали о старом споре: вызывает ли курение рак языка и количество... дистиллята, из него потом выделяют составные компоненты. Поэтому нам приходится много курить. - А разве вся эта канализация в трубке не лишает вас удовольствия от курения? - Понятия не имею. Видите ли, я просто доброволец. Я не курю. - О-о... - протянул я. Тогда мне это показалось единственным ответом, но тут я вспомнил, как начался разговор. - Вы сказали, - продолжил я с некоторой страстностью, поскольку в левом ухе у меня до сих пор слегка звенело, - что имеется какой-то способ заставить Берта заткнуться. Нам всем хотелось бы о нем услышать - если это, разумеется, не просто метафора. - Я вспомнил, - ответил он после нескольких экспериментальных затяжек, - про "глушитель Фентона", судьба которого оказалась печальна. Грустная история... но, как мне кажется, поучительная для всех нас. И как знать, вдруг кто-нибудь и когда-нибудь _сумеет_ его усовершенствовать и заслужить благодарность всего мира. Затяжка, бульк-бульк, пафф... - Что ж, давайте послушаем эту история. Когда она началась? Он вздохнул: - Я уже почти жалею, что упомянул о ней. Но раз вы настаиваете... и, разумеется, при условии, что сказанное не выйдет за пределы этих стен... - Э-э... конечно. - Так вот, Руперт Фентон был одним из наших лаборантов. Очень способный юноша, с прекрасными знаниями по механике, но, естественно, не очень |
|
|