"Кэрол Хиггинс Кларк. Замороченные ("Риган Рейли" #10)" - читать интересную книгу автора Риган улыбнулась:
- Мне кажется, Рори поставил себе в жизни цель - приобщить всякого, кто попадется ему на пути, к здоровому образу жизни. - Он просто создан для этой работы, - заметил Джеральд. - Надо отдать ему должное. Он очень непосредственный, и я знаю, как нелегко ему было воплотить свою идею в жизнь. Несколько месяцев подряд он только и говорил об этом забеге - просто все уши нам прожужжал. Можно сказать, силой заставлял людей записываться. Нам с Луизой тоже не удалось бы отвертеться, но в тот день мы уехали в Дублин. - Джеральд помедлил, поднял список к глазам и еще раз прочел имена, шевеля губами. - Это те немногие участники забега, которых Рори не знает, - сказал Джек. - Кроме той пары, которая зарегистрировалась в последнюю минуту и чей почерк Рори не смог разобрать. Не иначе как они писатели, размышляла Риган с улыбкой. Ей вспомнились знакомые матери: муж и жена, оба писатели, которые умудрялись вместо автографов оставлять поклонникам ужасные, абсолютно неразборчивые закорючки. Если бы не фамилии на обложках их произведений, читатели в жизни не догадались бы, кто оставил свой росчерк на титульном листе. - Гм. - Джеральд прищурился. - Имон и Донна Бирн, Джо и Джози Куллен, Брэд и Линда Томпсон. Я тоже никого из них не знаю, но мы можем попытаться кое-что выяснить. Один практикант с нашей радиостанции рассказывал о забеге. Он учится в университете и работает у нас на полставки. - Джеральд нажал на кнопку коммутатора. - Можно попросить Майкла зайти ко мне в кабинет? - Одну минуточку, - откликнулся молодой женский голос. Риган, сидевшая на стуле, подалась всем корпусом вперед: забега, значит они, скорее всего, все-таки в нем участвовали. Эти картинки нигде не продавались, и Рори сказал нам, что их едва хватило на всех участников. - Даже принимая во внимание тот факт, что они воры со стажем, вряд ли бы они опустились до того, чтобы ее стащить, - добавил Джек. - И вряд ли они отдавали себе отчет, что она красуется на одной из их сумок, когда регистрировались в замке Хеннесси, - сказала Риган. - Если уж они для каждого преступления до неузнаваемости изменяют свою внешность, то непременно позаботились бы о том, чтобы их не выдала ни одна - даже самая мелкая, неприметная - деталь. - Но разве не на таких неприметных деталях попадаются порой и опытные профессионалы? - спросил Джеральд. - Верно, - кивнула Риган. В дверь постучали. Риган и Джек разом повернули головы. В дверях стоял парнишка лет восемнадцати. Светлые вьющиеся волосы, быстрая улыбка, на лице - выражение боевой готовности. - Здрасьте, - сказал он. - Джеральд, вы хотели меня видеть? - Да, Майкл. - Джеральд представил Риган и Джека. У Майкла заблестели глаза. - Я так много о вас слышал, - сказал он Джеку. - И о вас тоже, Риган. Джек окинул его удивленным взглядом: - Обо мне? - Ну да. На прошлой неделе Джеральд в эфире упоминал о том, что со дня на день вы прибудете в Ирландию на медовый месяц, ну и о вашей работе в |
|
|