"Кэрол Хиггинс Кларк. Замороченные ("Риган Рейли" #10)" - читать интересную книгу автора

пощупала передний зуб. Он вывалился и упал ей на ладонь. - О, нет, только не
это! - заверещала она. - Теперь мне конец! Я скоро умру!
- Нет-нет, вы не умрете! - успокаивала ее Шейла, поспешно вытаскивая из
сумочки пачку салфеток. - Дайте мне зуб, я заверну его в салфетку. Вот вам
еще салфетки, прижмите их к десне. Сейчас мы отвезем вас к зубному врачу.
- По-моему, ей не зубной врач нужен, а... - начал Брайан, но Шейла
смерила его таким уничтожающим взглядом, что он сразу замолчал.
- Я поеду сзади вместе с Маргарет, - твердо заявила Шейла, обнимая
дородные плечи пострадавшей. Та продолжала безутешно плакать. - Ну же,
Маргарет, давайте вернемся в машину. Все будет хорошо.
- Но я... вся в крови! - вяло запротестовала Маргарет, забираясь на
заднее сиденье.
Брайан окинул взглядом заднее сиденье, увидел, что драгоценная картина
лежит в опасной близости от окровавленной Маргарет, и, распахнув другую
дверцу, молниеносно выхватил оттуда ее творение, прежде чем она успела
испачкать его кровью.
- Такое несчастье!.. - рыдала несчастная Маргарет, едва выталкивая
слова через салфетки во рту. - Теперь... мне... крышка.
- Нет, что за чепуха! - возражала ей Шейла. - У вас есть постоянный
дантист?
Маргарет покачала головой:
- Был... Он умер... несколько лет назад.
- Но ведь должен же быть поблизости дантист. Может, Рори кого-нибудь
знает? Если мы позвоним в спортзал, вы сможете у него спросить? - настойчиво
допытывалась Шейла.
- Да, наверное, да, смогу.
Шейла набрала номер спортзала и попросила к телефону Рори. Затем она
передала телефон Маргарет, глаза которой, казалось, вот-вот выскочат из
орбит. Бедняжка вытащила изо рта пропитанные кровью салфетки и с трудом
перевела дыхание.
- Тренер, вы случайно не знаете... нет ли здесь где-нибудь
поблизости... дантиста... который согласился бы меня принять... прямо
сейчас?
- Прямо сейчас? - переспросил Рори. - Что с вами стряслось? Когда вы
пять минут назад уходили отсюда, у вас все было в порядке.
- Я упала... на улице. Я тут с друзьями. Они согласны отвезти меня к
врачу, но мы здесь... никого... не знаем.
- Ах, Маргарет, какая досада! Мне так жаль, - сказал Рори. - Я знаю
одного чудесного доктора, который вам поможет. Он и его матушка недавно
начали ходить ко мне в спортзал. Его зовут Дэниэл Шарки, и его клиника всего
в нескольких кварталах отсюда. Я сейчас же позвоню ему и скажу, что вы
едете.


23

- "Веселый забег" - это была замечательная идея! - сказал Джеральд,
пробежав глазами имена трех супружеских пар. - У нас в городе проводится
столько забегов для тех, кто серьезно занимается спортом... Пришло наконец
время организовать нечто подобное и для обычных людей.