"Кэрол Хиггинс Кларк. Замороченные ("Риган Рейли" #10)" - читать интересную книгу авторапощупала передний зуб. Он вывалился и упал ей на ладонь. - О, нет, только не
это! - заверещала она. - Теперь мне конец! Я скоро умру! - Нет-нет, вы не умрете! - успокаивала ее Шейла, поспешно вытаскивая из сумочки пачку салфеток. - Дайте мне зуб, я заверну его в салфетку. Вот вам еще салфетки, прижмите их к десне. Сейчас мы отвезем вас к зубному врачу. - По-моему, ей не зубной врач нужен, а... - начал Брайан, но Шейла смерила его таким уничтожающим взглядом, что он сразу замолчал. - Я поеду сзади вместе с Маргарет, - твердо заявила Шейла, обнимая дородные плечи пострадавшей. Та продолжала безутешно плакать. - Ну же, Маргарет, давайте вернемся в машину. Все будет хорошо. - Но я... вся в крови! - вяло запротестовала Маргарет, забираясь на заднее сиденье. Брайан окинул взглядом заднее сиденье, увидел, что драгоценная картина лежит в опасной близости от окровавленной Маргарет, и, распахнув другую дверцу, молниеносно выхватил оттуда ее творение, прежде чем она успела испачкать его кровью. - Такое несчастье!.. - рыдала несчастная Маргарет, едва выталкивая слова через салфетки во рту. - Теперь... мне... крышка. - Нет, что за чепуха! - возражала ей Шейла. - У вас есть постоянный дантист? Маргарет покачала головой: - Был... Он умер... несколько лет назад. - Но ведь должен же быть поблизости дантист. Может, Рори кого-нибудь знает? Если мы позвоним в спортзал, вы сможете у него спросить? - настойчиво допытывалась Шейла. Шейла набрала номер спортзала и попросила к телефону Рори. Затем она передала телефон Маргарет, глаза которой, казалось, вот-вот выскочат из орбит. Бедняжка вытащила изо рта пропитанные кровью салфетки и с трудом перевела дыхание. - Тренер, вы случайно не знаете... нет ли здесь где-нибудь поблизости... дантиста... который согласился бы меня принять... прямо сейчас? - Прямо сейчас? - переспросил Рори. - Что с вами стряслось? Когда вы пять минут назад уходили отсюда, у вас все было в порядке. - Я упала... на улице. Я тут с друзьями. Они согласны отвезти меня к врачу, но мы здесь... никого... не знаем. - Ах, Маргарет, какая досада! Мне так жаль, - сказал Рори. - Я знаю одного чудесного доктора, который вам поможет. Он и его матушка недавно начали ходить ко мне в спортзал. Его зовут Дэниэл Шарки, и его клиника всего в нескольких кварталах отсюда. Я сейчас же позвоню ему и скажу, что вы едете. 23 - "Веселый забег" - это была замечательная идея! - сказал Джеральд, пробежав глазами имена трех супружеских пар. - У нас в городе проводится столько забегов для тех, кто серьезно занимается спортом... Пришло наконец время организовать нечто подобное и для обычных людей. |
|
|