"Маркус Кларк. Осужден пожизненно " - читать интересную книгу автора

- С пастором?
- Ничего удивительного. Он совсем недавно посвящен в сан. Мы
встретились с ним в прошлом году в Бате, когда он приехал из Кембриджа на
каникулы, он был так услужлив, что проиграл мне небольшую сумму.
- А теперь он вас ждет, чтобы отдать вам долг из своих первых
пасторских денег? От всей души желаю вашей милости хорошо провести время.
Однако мы должны торопиться, становится уже поздно.
- Спасибо, дорогой сэр, за это "мы", но я должен поехать туда один, -
сухо заметил лорд Беллазис. - Завтра вы сможете рассчитаться со мной за
прошлую игру. Никак бьет девять? Спокойной ночи.

В половине десятого Ричард Дивайн покинул материнский дом, чтобы начать
новую жизнь. Итак, в силу рокового стечения обстоятельств, порождающих
события, отец и сын шли навстречу друг другу.

На тропинке молодой человек чуть не столкнулся с сэром Ричардом,
возвращавшимся из деревни. Он вовсе не стремился искать встречи с человеком,
перед которым так жестоко провинилась его мать, и намеревался разминуться с
ним в темноте. Но, увидев его одного на пути в его осиротевший дом, блудный
сын вдруг ощутил желание оказать ему напоследок несколько прощальных слов
раскаяния. К его удивлению, сэр Ричард шел быстро, как-то странно подавшись
вперед, словно теряя равновесие; взгляд его, устремленный в пространство, не
воспринимал окружающее. Несколько испугавшись его вида, Ричард поспешил
вперед и на повороте тропинки увидел нечто ужасное, и причина смятенного
состояния старика предстала пред ним во всей своей жуткой реальности.
Уткнувшись лицом в вереск, лежал человек. Рядом валялся тяжелый хлыст для
верховой езды с перепачканной кровью рукояткой и раскрытый бумажник. Подняв
его, Ричард прочел вытисненную золотыми буквами надпись: "Лорд Беллазис".
Несчастный юноша опустился на колени перед телом отца и приподнял его.
Череп лорда был проломлен ударом, но жизнь еще теплилась. Охваченный ужасом,
уверенный, что сбылись самые страшные опасения его матери, Ричард продолжал
стоять на "оленях, держа в объятиях своего отца, выжидая, когда убийца, имя
которого он носил, будет в безопасности. Его воспаленному воображению
показалось, что прошел целый час, прежде чем в окнах зажегся свет: значит,
сэр Ричард благополучно прибыл в свои покои. Еще не зная, как и кого
призвать на помощь, он оставил убитого на том же месте и поспешил в город.
Как только он вышел на дорогу, он услышал голоса, и добрая дюжина людей -
один из них держал в поводу лошадь - накинулась на Ричарда и повалила его на
землю.
Ошеломленный столь грубым нападением, молодой человек и не подумал об
угрожавшей ему опасности. Его рассудок давал лишь одно ужасное объяснение
этого преступления и не видел другого, достаточно очевидного, которое уже
пришло в голову хозяину трактира "Три испанца".
- Боже милостивый! - воскликнул он, вглядываясь в лицо убитого,
освещенное бледным светом луны. - Ведь это же лорд Беллазис! Ах ты,
проклятый злодей!
Джем, давай-ка его сюда, быть может, его милость опознает убийцу!
- Я не убийца! - воскликнул Ричард Дивайн. - Ради бога, милорд, окажите
им...
И тут он умолк, поставленный на колени схватившими его людьми, глядя с