"Элизабет Кларк. Соблазнительная лгунья " - читать интересную книгу автора

Но теперь, почти полгода спустя, Джульетт чувствовала, что справляется
с работой, которую полюбила всей душой. Да, миссис Уинстон и мистер Блейк,
дворецкий, еще бывали недовольны, а снобизм леди Уайтхолл иногда бывал
невыносим - ах, что бы было, если б она узнала, что Джульетт работала и
продавщицей спичек, и цветочницей! Но основной целью леди Уайтхолл было
выдать мисс Сару замуж, а Джульетт безупречно справлялась со своими
обязанностями камеристки, так как причесывать и одевать мисс Сару было одно
удовольствие.
Сейчас ей очень хотелось купить конфет для Каролин, но пока каждый
фартинг был на счету. Перед тем как войти в кондитерскую, Джульетт
посмотрела на свое отражение в витрине и удивилась, как это бывало всегда,
когда она выходила в платьях, подаренных ей мисс Сарой. Она выглядела
превосходно и респектабельно, и ей сразу вспомнилось, каким контрастом был
ее нынешний вид тому, как она выглядела в детстве. Волосы Джульетт уложила
так, как обычно причесывала мисс Сару. Одежда немного обтягивала, поскольку
она была полнее мисс Сары, а ее руки были крепче. Но все же сидело это
платье хорошо, и девушка была рада тому, что мама увидит ее такой. Об этом
они не могли и мечтать, когда ночевали все вместе, с мамой и сестрой, под
мостами Темзы.
Джульетт знала, что некоторые хозяйки высмеивали своих служанок, если
те старались нарядиться в свои выходные дни, притворяясь настоящими дамами,
но мисс Сара и в этом отличалась от других.
Войдя в кондитерскую, Джульетт глубоко вдохнула, наслаждаясь лучшим на
свете запахом. Да, это было главной причиной того, что ей никогда было не
угнаться за прекрасной фигурой мисс Сары. Если бы у нее были деньги, она
скупила бы все орехи в темном шоколаде и не смогла бы проходить в двери!
- Еще я возьму фунт грецких орехов в темном шоколаде, - прозвучал
бархатный голос за ее спиной. Она обернулась, чтобы посмотреть на своего
единомышленника в отношении к орехам в темном шоколаде.
Несмотря на то, что в магазине было людно, Джульетт удивилась, что не
заметила этого человека. Голос звучал глубоко и властно, выдавая
американский акцент говорившего, да и выглядел он как иностранец. Крупные и
привлекательные черты лица, темные волосы, сильное мускулистое тело - все
это казалось несоответствующим атмосфере маленькой кондитерской.
Джульетт не хотела невежливо пялиться на этого красавца, но в нем было
что-то такое, что не давало ей отвести глаз.
Вдруг она почувствовала какое-то движение у себя за спиной. Маленькая
худенькая девочка лет пяти проскользнула за ней. С первого взгляда на нее
Джульетт могла бы рассказать о ней многое, потому что была знакома с такими
обстоятельствами: девочка хотела есть, она не знала, где будет сегодня
ночевать. Возможно, она уже работала и наверняка каждую ночь плакала от
голода.
Джульетт собиралась предложить девочке кусочек шоколада, но малышка уже
проскользнула обратно к двери.
- Не так быстро, ты, маленькая попрошайка! - раздался зычный голос.
Толпа расступилась, и Джульетт увидела хозяина магазина, тучного,
одутловатого неприятного человека, который схватил девочку за ворот рубашки.
- Ну-ка, посмотрим, что ты тут успела стянуть? - сказал он.
- Вы немедленно отпустите эту девочку! - раздался звонкий голос, и
Джульетт удивилась, осознав, что она сама это сказала. На самом деле этот