"Элизабет Кларк. Соблазнительная лгунья " - читать интересную книгу автора

- Идея просто великолепная, но есть одна загвоздка: мама, я думаю, в
курсе того, как я выгляжу. - Она встала и обняла Джульетт. - Джульетт, ты уж
постарайся сегодня, для нас обеих. Я уже уверена, что мне с тобой здесь
будет нескучно.
Час спустя Джульетт стояла в столовой рядом с Каролин и дворецким,
мистером Блейком, который до сих пор поглядывал на нее недовольно.
Она поняла, почему мисс Сара не представляла себе будущего с этим
графом, какими богатствами он бы ни похвастался. Он был хорош собой, но в
этих чертах не было жизни, скорее, это было изваяние, а не живой человек.
Несмотря на такой краткий срок знакомства с мисс Сарой, Джульетт понимала,
что хозяйке нужен совершенно другой муж.
Было очевидно, что мисс Сара чувствует себя неловко, она беспрестанно
тараторила, рассказывая какую-то бесконечную историю, начало которой
Джульетт не слышала; ясно было только то, что история связана с поездкой в
Швейцарские Альпы.
Все слушали довольно сосредоточенно, как казалось, кроме разве что
графа, который разрезал утку с таким воодушевлением, будто ничего интереснее
в жизни ему делать не доводилось.
- Это было невероятно красиво, - говорила мисс Сара, - это самый
изумительный уголок, который мне только доводилось видеть. И семейство,
которое так здорово гармонировало с этой природой, тоже ходило и внимательно
смотрело. У мужчины с собой был новый небольшой фотоаппарат...
- Странное занятие - снимать все, на что падает взгляд, - сказал лорд
Уайтхолл.
Леди Уайтхолл метнула сердитый взгляд на мужа.
- Сара рассказывает нам историю, - сказала она ледяным тоном.
- Да, дорогая, конечно. Сара, извини, пожалуйста, продолжай!
Джульетт поняла, что леди Уайтхолл хочет, чтобы граф хотя бы
притворился, что слушает, но того интересовало лишь содержимое его тарелки.
- Спасибо, папа, - сказала мисс Сара. - Как бы то ни было, они казались
цветной иллюстрацией к книге сказок: мама, папа, девочка и мальчик. И тут
родители заспорили о том, как правильно фотографировать. Мужчина сказал жене
отойти подальше, потом еще чуть-чуть - и вдруг она исчезла! Она упала и
скатилась вниз по склону!
- Боже мой! - вырвалось у Джульетт.
Казалось, все в комнате застыли, и Джульетт поняла почему. Она
заговорила, словно они с мисс Сарой были вдвоем в ее комнате.
А это было совершенно не так.
Леди Уайтхолл заговорила нарочито громко, поинтересовалась, все ли
обошлось с той женщиной. Как оказалось, с ней все было хорошо.
Но взгляд мистера Блейка был наполнен яростью, и удивленное выражение
глаз Каролин подсказало, что на этот раз Джульетт совершила серьезную
ошибку.

Глава 2

"Ведь за все это я должна благодарить Каролин", - говорила себе
Джульетт, подходя к кондитерскому магазину на Баррингтон-стрит. Если бы не
постоянное внимание и подсказки, Джульетт оказалась бы на улице в первый же
вечер своей работы.