"Дафна Клэр. Потаенные узы любви " - читать интересную книгу автора - Не убегай. - Зандро подвинулся, взял свое полотенце и накинул ей на
плечи. - Останься, - попросил он и улыбнулся. Противоречивые чувства охватили Лию. Смущение, чувство вины от собственного предательства, невольное влечение к своему заклятому врагу - и лихорадочное желание, вызванное слабой улыбкой, появившейся у него на губах, и особым блеском в глазах, который говорил о том, что он признает ее женственность и ему нравится смотреть на нее. - Надеюсь, ты не боишься меня? - спросил он. - Нет, - ответила Лия. Она не думает, что он может причинить ей физический вред, - ее пугает острый ум и железная воля Зандро, а сексуальный магнетизм, который он невольно - или, возможно, умышленно - использует против нее, вызывает подозрение. - Нет, конечно. Зандро снова улыбнулся, и у нее возникло чувство, что он не поверил ей. - Ты действительно изменилась, - задумчиво заметил он. - Иногда ты кажешься мне другим человеком, совсем не похожим на Лию, которую я знал. Он опасно восприимчив и проницателен. Сердце у нее глухо забилось. Ради собственного блага и успешного выполнения своего опасного плана она должна держаться от него как можно дальше. - Ты вообще не знал меня. - Может быть, ты права. В то время меня больше беспокоил брат, а потом - Ники. Лия значилась в самом конце его списка неотложных забот. Она в одиночестве переживала свою утрату и боль. Но... - По крайней мере, ты позаботился о Ники. - Я пытался позаботиться и о тебе... ради Рико. - Ты пытался? - Услышав умоляющую нотку в собственном голосе, она снова отвернулась. - Запугивание - не лучший способ проявить заботу. Какое-то время Зандро молчал. Она бросила на него быстрый взгляд и увидела, что он недоуменно хмурится. - Мне жаль, что ты рассматривала это подобным образом, - заметил Зандро. Плечи Лии поникли в молчаливом согласии. Его мягкость почти убедила ее, что он пытался сделать все, что можно, и для Ники, и для его матери. Можно ли доверять ему? Но если у нее вырвется признание, будет ли он доверять ей? - Мне все еще холодно, - сказала Лия. Так и было. Ее сотрясала внутренняя дрожь. - Я вернусь в дом. - Она поднялась, полотенце, лежавшее у нее на плечах, упало на песок. Подняв свое, она обернула его вокруг тела, закрепив концы. Видя, что Зандро медленно встает, Лия сказала: - Тебе не нужно идти со мной. Он не ответил и пошел рядом. В полном молчании они поднялись по берегу, поросшему травой, и направились к дому. - Это смерть сестры заставила тебя решиться на то, чтобы вернуть себе Ники? - спросил Зандро, когда они входили во двор. - Потому что у тебя не осталось ни одного родственника? Лия быстро посмотрела ему в лицо широко раскрытыми испуганными глазами. Ком в горле мешал ей говорить. - Ты думаешь, что я такая эгоистичная? Что я смотрю на него как на |
|
|