"Артур Кларк, Джентри Ли. Рама II" - читать интересную книгу автораон, подмигнув, - вздремну, пока не началось представление с дельфинами,
если вы не против, конечно. Николь рассмеялась - голова Ричарда весьма выразительно стукнулась о стол, и он застыл в притворном беспамятстве. Она игриво нагнулась вперед и притронулась к его веку. - Если вы не против, друг мой, постарайтесь вырубиться лишь после того, как расскажете мне, что это будет за представление. Ричард распрямился с усилием и сделал круглые глаза. - Вы хотите сказать мне, что не знаете о нем? В самом деле не знаете... и это вы-то, женщина, которой заранее известны _все_ программы и методики? Не верю. Николь допила вино. - Серьезно, Уэйкфилд. О чем вы говорите? Приоткрыв одно из небольших окошек, Ричард выставил в него руку, указывая ею на кольцо воды, окружавшее дом. - Великий доктор Луиджи Бардолини уже здесь со всеми своими мудрыми дельфинами. Минут через пятнадцать Франческа объявит его. - И, отрешенно глянув на Николь, он отрывисто выкрикнул: - Доктор Бардолини намерен доказать - сегодня же и безотлагательно, - что его дельфины способны сдать вступительные экзамены в любой университет. Отодвинувшись назад, Николь с опаской посмотрела на коллегу. "Действительно пьян, - подумала она. - Может, и ему здесь так же не по себе, как и мне". Ричард внимательно глядел в окно. - Ну чем здесь не зоопарк? - проговорила Николь после долгого молчания. - Ах, вот оно что, - вдруг перебил ее Уэйкфилд, с ликованием стукнув по столу. - Потому-то и мне это место показалось знакомым, едва мы здесь появились. - Он поглядел на Николь, почти поверившую уже, что Ричард не в себе. - Разве вы не видите, что вокруг нас - Рама в миниатюре. - Он подскочил в кресле, не в силах сдержать радости, вызванной внезапным откровением. - Вода вокруг дома - Цилиндрическое море, портики обозначают Центральную равнину, а мы с вами, очаровательная леди, сидим в городе Нью-Йорке. Николь начала понимать Ричарда Уэйкфилда, но не в силах была угнаться за полетом его мысли. - О чем говорит сходство в обличье? - громко рассуждал он. - А говорит оно о том, что архитекторы, проектировавшие на Земле этот театр, руководствовались теми же общими принципами, что и создатели корабля раман. Что здесь - родство природы? Родство культур? Нечто совершенно иное. Он умолк, заметив обращенный к себе взгляд Николь. - Математика, - сказал он с ударением. Удивление на ее лице подсказало Уэйкфилду, что Николь не понимает его. - Математика, - повторил он с внезапно просиявшим лицом. - В ней ключ. Рамане не могут быть похожи на людей, их эволюция происходила в мире, не имеющем с Землей ничего общего, но математика римлян должна быть им понятна. Лицо его источало радость. - Ха, - вскричал он, так что Николь чуть не подпрыгнула. Уэйкфилд был явно доволен собой. - Рамане и римляне. Вот вам и весь смысл сегодняшней |
|
|