"Элизабет Чедвик. Любовный узел, или Испытание верностью " - читать интересную книгу автора

пошли ему впрок, а привели к смерти, из-за чего и разгорелась вся эта
кровавая война. Можно сказать даже, что из-за блюда с рыбой род Паскалей
лишился наследства, поскольку мой брат Саймон потерпел поражение и был убит,
поддерживая королеву Матильду.
- И, несмотря на это, вы их все-таки едите? Рыцарь серьезно кивнул,
признавая скрытый в словах Кэтрин намек.
- Вообще-то сейчас я купил угрей в подарок другу. Но твоя правда: я их
ем, причем с жадностью, несмотря на все связанные с этим блюдом
неприятности, которые постигли меня и моих родных. Этельреда так тушит
угрей, что равной ей мастерицы не найдется во всех христианских землях.
Устоять просто невозможно.
- О! - произнесла Кэтрин.
Она чувствовала облегчение, смешанное с разочарованием. Оказывается, в
Бристоле есть женщина, которая заботится о нем и готовит ему. А она-то
решила из его слов в Пенфосе, что рыцарь по-прежнему одинок.
Пока маленький отряд двигался по узким улочкам по направлению к замку,
вид, звуки и запахи города совершенно поглотили молодую женщину. Последний
раз она была в Бристоле с Левисом в первый год семейной жизни. Он купил
тогда медный браслет и кусок грубого шелка для вуали. Он поцеловал ее прямо
на улице, его темные глаза смеялись, а Кэтрин чувствовала себя счастливейшей
из женщин. Теперь она ехала по той же самой улице, подпрыгивая за спиной
человека, которого практически не знала, с корзинкой пахнущих илом угрей в
руках, с раскатывающейся головой, а тело ее хозяйки, завернутое в одеяло,
лежало поперек холки вьючного пони.
Призрак Левиса видел, как она проезжает мимо, но не узнал ее. Не
отрывавшая глаз от стен замка и ярких знамен, которые свисали меж его
зубцов, Кэтрин сама себя едва узнавала, - разве только по алым чулкам,
которые до сих пор вызывающе выглядывали из-под края юбки.

ГЛАВА 3

Бристольский замок был переполнен солдатами-наемниками. За пять минут
Кэтрин услышала не менее пяти языков, пока шла вместе с Оливером и Ричардом
к главной башне. Гавейн остался приглядеть за лошадьми, а заодно и за
угрями.
Здесь были люди самых разных родов и званий: полуголые пешие солдаты и
бедные лучники из Уэльса, суровые, неразговорчивые люди, чьим ремеслом была
война, отлично вооруженные рыцари с мечами у бедер. Однако пропасть между
бедностью и богатством была не столь неизмеримой, какой выглядела на первый
взгляд, потому что на лицах всех солдат, вне зависимости от занимаемого
положения, читалось голодное ожидание. Оливер шел через эту толпу спокойно,
время от времени отвечая улыбкой на приветствия знакомых, Кэтрин же
чувствовала себя крайне неуютно. Старавшийся держаться поближе Ричард
вцепился в ее руку. Голубые глаза мальчика потемнели. Кэтрин хотела было
успокоить его, что все эти люди - союзники, но слова застряли в горле: очень
уж похожи были они на тех, кто разрушил Пенфос и перебил всех его
обитателей.
Их взгляды, вид оружия, ухмылки на суровых лицах, само их
присутствие, - все это никогда не кончится и будет длиться вечно, как вход в
преисподнюю, мелькнуло в голове у Кэтрин. Редкие лагерные костры только