"Элизабет Чедвик. Любовный узел, или Испытание верностью " - читать интересную книгу авторастепени обязывает меня заботиться о тебе и Кэтрин до тех пор, пока ваша
судьба не будет устроена. - Он взял у Ричарда флягу, мимолетным движением пригладил его темные волосы и приторочил почти опустевший сосуд обратно к седлу. - Не волнуйся. Обещаю, что не умою руки, как только мы завидим ворота Бристоля. Взгляд мальчика не смягчился. Оливер прищелкнул языком, чтобы пустить лошадь быстрее. Прошлой ночью у костра Ричард сказал, что обещать легко. Видно, недаром. Кэтрин разбудил громкий, проревевший чуть ли не в самое ухо голос: - Угри из Эйвона, госпожа! Свежепойманные! И часа не прошло! Она резко открыла глаза и ошарашено уставилась на блестящую скользкую массу в тростниковой корзине всего в футе от ее лица. Хриплый голос принадлежал крепкой женщине, одетой в потрепанное платье из домотканой холстины, которая трясла своим товаром перед всеми прохожими, расхваливая его достоинство. Кэтрин резко выпрямилась и опять ужаснулась. Боль пронзила череп, от вида и запаха рыбы снова замутило. - Угри из Эйвона, господин! Только что из реки! Женщина бежала рядом со стременем, подсовывая корзину прямо под нос Оливеру. Кэтрин огляделась, сначала несколько растерянно, потому что никак не могла прийти в себя после сна, но потом до ее сознания постепенно дошло, что они прибыли в Бристоль. Шум и суета портового города, избранного Робертом Глостером в качестве своей резиденции, подействовали на женщину как физический удар. Она потерла лоб. Щека онемела. Прикоснувшись к ней пальцами, Кэтрин почувствовала вмятины, оставленные кольцами кольчуги. - Найди корзину, в которую их можно положить, и я возьму дюжину, - Как отвар, помог? - Голова гудит, как колокольня на Пасху, а спать я могла бы еще неделю, - ответила Кэтрин, - но, по крайней мере, хотя бы думать снова можно. - Сможешь подержать корзину с угрями? Торговка успела вернуться с небольшой тростниковой плетенкой, куда она торжественно поместила двенадцать скользких блестящих рыбин. - Разве у меня есть выбор? - мрачно поинтересовалась Кэтрин, пока рыцарь расплачивался. - Ты можешь отказаться. - Давай сюда! - Кэтрин обреченно возвела глаза к небу и вцепилась в плетенку. - Бог благослови вас, сэр, и вашу красавицу леди. А уж вкусны эти угри, самому королю впрок пойдут! Оливер, посмеиваясь, поблагодарил женщину и поехал дальше. Кэтрин старалась не глядеть на покупку и отворачивала голову от запаха. - Ох уж эти торговки! - мрачно хохотнул рыцарь. - Вечно сболтнут такое, что ни в какие ворота не лезет. Слышала, что она сказала? Лицо Кэтрин вспыхнуло. - Да, только она ошиблась. - В чем ошиблась? - Мы же не муж и жена. - Ах это! - Оливер махнул рукой. - Нет, я говорю об угрях. Старый король Генрих умер, проглотив целое блюдо несвежих угрей. Они не просто не |
|
|