"Элизабет Чедвик. Сокровища короля " - читать интересную книгу автора

друга, что бельмо на глазу.
Мать Хиллари выгнула свои тонкие серебристые брови.
- Сестра Юфимия поставлена старшей над всеми послушницами, и учить их
повиноваться уставу нашей обители - ее прямая обязанность.
- Выходит, она плохо справляется со своими обязанностями, - съязвила
Мириэл, вздернув подбородок, и тут же прикусила язык, заметив, что мать
настоятельница не опускает бровей, а взгляд ее синих глаз похолодел.
- Ты и мне дерзишь?
Мириэл сжала кулаки в складках грубой материи своего одеяния. На глаза
наворачивались слезы.
- Нет, матушка, я не хотела...
- Да, не хотела, - с расстановкой произнесла настоятельница, акцентируя
каждое слово. - И оттого твоя жизнь, в твоем понимании, теряет всякий смысл,
верно?
Мириэл промолчала, потому что мать Хиллари была права. Только борьба
хоть как-то оправдывала ее бесцельное существование.
Старая монахиня прищелкнула языком.
- Не думаю, что ты раскаешься в своем поведении, если мы даже месяц
продержим тебя под замком на хлебе с водой. Ты скорее умрешь, чем смиришься.
А я не желаю твоей смерти.
- Я тоже, матушка, - выдавила Мириэл. Шмыгнув носом, она сглотнула
слюну.
Кот проснулся, потянулся и вновь свернулся в клубок. Мать Хиллари
погладила его по пушистой серо-голубой шерсти, и кот довольно заурчал.
- Ради твоего блага и спокойствия нашей обители я на месяц освобождаю
тебя от опеки сестры Юфимии. Но... - настоятельница предостерегающе
выставила палец, увидев, как лицо Мириэл, доселе безутешной, мгновенно
озарилось радостью, - ты, как и прежде, будешь посещать вместе с другими
послушницами богослужения в церкви и ходить на занятия.
Что ж, это вполне сносная епитимья.
- Да, матушка. Спасибо! Настоятельница с трудом сдержала улыбку.
- По истечении месяца мы обсудим твое положение. Хоть ты и
сопротивляешься, твои родные очень надеются, что ты свяжешь свою судьбу с
нами.
- Они не желают моего возвращения, это точно, - презрительно бросила
Мириэл. - Тогда им придется устраивать мой брак, а это - дополнительные
расходы. Если бы я осталась дома, никому бы покоя не было. Отчима я
ненавижу, он меня тоже. Потому-то и отправил меня сюда.
Мать Хиллари задумчиво смотрела на девушку. О том, что Мириэл не ладит
с отчимом, она поняла, когда обговаривала с Найджелом Фуллером условия
приема его падчерицы в монастырь, причем неприязнь Фуллера имела более
глубокие корни. Возможно, он и сам не сознавал этого, но его ожесточенность
была вызвана неудовлетворенностью подавляемого желания. Мириэл в равной
степени разжигала в нем как вспыльчивость, так и похоть.
- Я старалась быть послушной. - В голосе девушки прозвучала обида. - Но
он не разрешал мне даже подходить к мастерским, тем более заходить туда, и
мне не дозволялось встречаться с торговцами и купцами.
- А прежде дозволялось? - Мириэл кивнула.
- Дедушка относился ко мне как к своей преемнице. Всюду брал с собой,
обучал всему, что знал сам. Я ездила с ним в Бостон на большую летнюю