"Елена Чудинова. Робин Гуд " - читать интересную книгу авторапобродяжку, живущего от щедрот. Такой не попросит, а сам возьмет.
- Так зачем ты пришел, Робин Гуд? - выступил вперед кузнец. - Не только же насмехаться над нами? Да, в цепях мы, как твой медведь. Но ведь и я тебе могу сказать горькую правду. Молод ты, Робин Гуд, не понял еще: в лесу обженишься разве что с ивой-плакальщицей, а живую девицу в лес не позовешь, человечих птенцов в дупле не выведешь. Что ж, совсем угаснуть саксонскому племени? - Ладно, кузнец, не будем друг дружке соли на раны сыпать. Прав ты, не затем я пришел. Помощь нужна мне в одном деле - одних зеленых стрелков на него не хватит. - Говори, Робин Гуд, говори без боязни, нет среди нас предателя. Поможем чем сможем. - Ну так слушайте, время дорого. Мне сегодня еще не одну деревню обойти надо. ГЛАВА ПЯТАЯ Осада Льются рекой в доме шерифа светлый эль и виноградное темное вино. Звучит смех, стучат серебряные кубки, поднимаются полные до краев рога, грызутся из-за костей собаки под столами. Важный гость у шерифа - рыцарь Гай Гисборн. Начало важного дела сегодня празднуют - обещал рыцарь положить конец последней саксонской вольнице - приюту разбойников в Шервудском лесу. Много народу собралось у шерифа - и своих и пришлых. Вон, сидит за столом дружины стрелок Рейнольд Гринлиф - новый шерифов слуга, прилежно крайнего стола тучный рослый монах - что ж, неужто у шерифа Ноттингемского не найдется местечка для Божьего человека? Стучат кубки, доволен шериф Ноттингемский, ухмыляется в усы смуглый гость. Чему ж они так рады - небось птичка еще не в клетке? Другая, тайная, радость есть у них, другой сокол угодил в клетку, покрупнее Роберта из Локсли! Важные вести принес шерифу под покровом ночи гонец из Йорка. Уже успели перемолвиться о том шериф и гость наедине. Отчего бы им не пировать. Никогда не вернется король Ричард! Однажды, в крестовом походе, в далеких песках, поссорился Ричард с Леопольдом, герцогом Австрии. Дерзко ответил Леопольд скорому на гнев Ричарду, и король тут же вызвал его на поединок. При свидетелях Ричард с позором свалил Леопольда с коня, разрезал ремешки его шлема, но пощадил - не нанес "милосердного удара". - Ох, не смешите меня, милорд шериф! Глупец Ричард, трижды глупец - сперва нажить врага, а потом оставить живым! Уж я бы нипочем такой глупости не сделал! - Это что, сэр Гай! Возвращаясь домой через Австрию, встретил Ричард Леопольда! Тот, не будь дурак, приветливо да вежливо его встретил, да в свой замок пригласил! Вы ведь знаете, Ричард любит путешествовать без свиты - с одним оруженосцем! Простого рыцаря из себя строит, эдакого защитника вдов и сирот да заколдованных принцесс! - И что ж, милорд шериф, он так и поверил Леопольду? И сам к нему в замок въехал, даже не подумав, что тот может припомнить ему зло? |
|
|