"Елена Чудинова. Робин Гуд " - читать интересную книгу автора

побродяжку, живущего от щедрот. Такой не попросит, а сам возьмет.
- Так зачем ты пришел, Робин Гуд? - выступил вперед кузнец. - Не только
же насмехаться над нами? Да, в цепях мы, как твой медведь. Но ведь и я тебе
могу сказать горькую правду. Молод ты, Робин Гуд, не понял еще: в лесу
обженишься разве что с ивой-плакальщицей, а живую девицу в лес не позовешь,
человечих птенцов в дупле не выведешь. Что ж, совсем угаснуть саксонскому
племени?
- Ладно, кузнец, не будем друг дружке соли на раны сыпать. Прав ты, не
затем я пришел. Помощь нужна мне в одном деле - одних зеленых стрелков на
него не хватит.
- Говори, Робин Гуд, говори без боязни, нет среди нас предателя.
Поможем чем сможем.
- Ну так слушайте, время дорого. Мне сегодня еще не одну деревню обойти
надо.

ГЛАВА ПЯТАЯ
Осада

Льются рекой в доме шерифа светлый эль и виноградное темное вино.
Звучит смех, стучат серебряные кубки, поднимаются полные до краев рога,
грызутся из-за костей собаки под столами. Важный гость у шерифа - рыцарь Гай
Гисборн. Начало важного дела сегодня празднуют - обещал рыцарь положить
конец последней саксонской вольнице - приюту разбойников в Шервудском лесу.
Много народу собралось у шерифа - и своих и пришлых. Вон, сидит за
столом дружины стрелок Рейнольд Гринлиф - новый шерифов слуга, прилежно
обрабатывает баранью лопатку и ножом и зубами. Вон, примостился с краешку
крайнего стола тучный рослый монах - что ж, неужто у шерифа Ноттингемского
не найдется местечка для Божьего человека?
Стучат кубки, доволен шериф Ноттингемский, ухмыляется в усы смуглый
гость. Чему ж они так рады - небось птичка еще не в клетке?
Другая, тайная, радость есть у них, другой сокол угодил в клетку,
покрупнее Роберта из Локсли!
Важные вести принес шерифу под покровом ночи гонец из Йорка. Уже успели
перемолвиться о том шериф и гость наедине. Отчего бы им не пировать. Никогда
не вернется король Ричард!
Однажды, в крестовом походе, в далеких песках, поссорился Ричард с
Леопольдом, герцогом Австрии. Дерзко ответил Леопольд скорому на гнев
Ричарду, и король тут же вызвал его на поединок. При свидетелях Ричард с
позором свалил Леопольда с коня, разрезал ремешки его шлема, но пощадил - не
нанес "милосердного удара".
- Ох, не смешите меня, милорд шериф! Глупец Ричард, трижды глупец -
сперва нажить врага, а потом оставить живым! Уж я бы нипочем такой глупости
не сделал!
- Это что, сэр Гай! Возвращаясь домой через Австрию, встретил Ричард
Леопольда! Тот, не будь дурак, приветливо да вежливо его встретил, да в свой
замок пригласил! Вы ведь знаете, Ричард любит путешествовать без свиты - с
одним оруженосцем! Простого рыцаря из себя строит, эдакого защитника вдов и
сирот да заколдованных принцесс!
- И что ж, милорд шериф, он так и поверил Леопольду? И сам к нему в
замок въехал, даже не подумав, что тот может припомнить ему зло?